Translate.vc / Portuguese → French / Mistress
Mistress translate French
94 parallel translation
Bom dia para você, Mistress Peel.
Bonne journée, Mme Peel. Venez, McNab.
Qual quarto é para Mistress Peel, Angus?
Quelle chambre prendra Mme Peel?
Apoie-se em mim, Mistress Peel, tanto quanto você quiser.
Appuyez-vous sur moi.
- É uma tradição orgulhosa. - E explorável, Mistress Peel.
- C'est un glorieux passé.
Esta... essa sua Mistress Peel. Sua empresa a cobre contra o acidente?
Votre Mme Peel, est-elle assurée contre les accidents?
Seria um fazedor de dinheiro, eh, Mistress Peel?
Cela rapporterait beaucoup.
Tu disseste isso à Greta Garbo... no "Napoleon's Mistress".
Vous avez dit la même chose à Greta Garbo dans La Maîtresse de Napoléon.
Não acharias assim tão fixe se tivesses 11 anos... e os teus amigos fizessem circular a página 79 do Mistress Bitch.
T'aurais trouvé ça génial, à 11 ans... que tes potes fassent circuler la page 79 de Maîtresse chienne?
Então como vai a senhora ( mistress ) da casa?
Comment va la maîtresse de maison?
Nunca fui amante ( mistress ) de ninguém.
Je ne suis la maîtresse de personne.
Eboshi, Mistress das Ironworks, você lutou bem!
Dame Eboshi de la fonderie! Vous combattez avec courage.
Chama-me Mistress, Sua minhoca doentia.
AppeIIe-moi maîtresse, misérable vermisseau!
"To His Coy Mistress."
"A sa maîtresse effarouchée".
Kentucky Mistress... Lady's a charm, Please Pass The Salt... Vencedores.
La maîtresse du Kentucky... c'était une beauté, une gagnante.
Gostaria de dar tudo à Senhora Howard.
Je veux donner le tout à Mistress Howard.
o "Mer-Mistress".
La maitresse des mers.
Não desobedeças as ordens da Mistress Lena ou serás punido como os teus amigos.
Ne désobéis pas à Maîtresse Lena ou tu seras puni comme tes amis.
Mistress Lena?
Maîtresse Lena?
Obrigado Wood por teres conseguido estes fatos da Mistress Lena.
Merci Wood de nous avoir eu ces costumes de chez Maîtresse Lena.
Mistress Felicia e eu nos conhecemos numa exibição de instrumentos de tortura ao longo do tempo.
Nous nous sommes rencontrés, Maîtresse Felicia et moi, durant une exposition sur les dispositifs de torture à travers l'Histoire.
Além da Mistress Felicia fazer este tipo ficar tão excitado para ter uma paragem cardíaca eu não acho que ela o matou.
Excepté l'arrivée imminente de Maîtresse Felicia qui a provoqué chez cet homme une excitation telle qu'il est mort d'une crise cardiaque, je ne pense pas qu'elle l'ait tué.
É diminutivo para Mistress ( = patroa ).
Le diminutif de maîtresse.
Bem, se isso fosse assim tão fácil, Stacy Mistress Yang, eu tinha feito isso agora.
Si c'était aussi facile, Stacy... Ah! Maitresse Yang.
Penso que talvez se vá chamar Amante Americana.
Je pourrais l'intituler Mistress America.
Esta é a Mistress Vita, conhecemo-nos na Craigslist.
C'est Maîtresse Vita. On s'est rencontrés sur Craigslist.
É natural de Banbury, em Oxfordshire, não é, Mistress Castell?
Vous êtes de Banbury dans l'Oxfordshire, n'est-ce pas, maîtresse Castell?
Mistress Castell, exactamente quem eu queria ver.
Maîtresse Castell, justement.
Sem dúvida, Mistress Castell, sem dúvida.
C'est vrai, maîtresse Castell.
Podemos ver quão inteligente um deus é quando uma mulher é tão bela como a Mistress Castell.
Vous pouvez voir l'intelligence d'un Dieu quand une femme est aussi belle que maîtresse Castell.
Não é suficiente sabermos que o médico foi visitar a Mistress Castell à noite, temos que saber quando é que eles estão a planear encontrar-se novamente.
Ça ne suffit pas de savoir que le docteur a rendu visite à la maîtresse Castell la nuit, nous devons savoir quand ils se verront de nouveau.
Sou um homem consumido pelo ciúme, porque me foi negado o desejo de casar com a donzela, Mistress Kett.
Je suis possédé par la jalousie, car on a repoussé mon désir de me marier avec maîtresse Kett.
Mistress Castell, parecer ter cativado a atenção do médico.
Maîtresse Castell, vous semblez avoir captivé le docteur.
Mistress Castell, Deus é nossa testemunha aqui hoje.
Maîtresse Castell, Dieu est notre témoin aujourd'hui.
Tenho um primo bem relacionado em Oxfordshire próximo do local de onde a Mistress Castell é natural.
J'ai un cousin qui a des relations dans l'Oxfordshire près d'où vient maîtresse Castell.
Talvez tenha a bondade de permitir que a visite, Mistress Kett?
Aurez-vous la gentillesse d'autoriser mes visites, maîtresse Kett?
Parece ter cativado a atenção do meu marido, Mistress Castell.
Vous semblez avoir captivé mon mari, maîtresse Castell.
É natural de Banbury, em Oxfordshire, não é, Mistress Castell?
Vous êtes de Banbury en Oxfordshire, n'est-ce pas maîtresse Castell?
Diz-lhe que a Mistress Castell precisa da atenção dele.
Dites-lui que la maîtresse Castell a besoin de son attention.
O que foi, Mistress Woodbryg?
Qu'y a-t-il, Maîtresse Woodbryg?
Mistress Woodbryg... estou curioso em saber porque é que o próprio Samuel não me fez este pedido.
Je suis curieux de savoir pourquoi Samuel lui-même ne me le demande pas.
Por favor, não desfaleça, Mistress Woodbryg.
Je vous en prie, ne dépérissez pas, maîtresse.
Não deixa a minha querida "mistress" desfalecer.
Ne laissez pas ma chère maîtresse se dégrader.
A minha "mistress" é a mulher mais bondosa e querida.
Ma maîtresse est le coeur le plus pur, la plus aimante des femmes.
- Christopher. - Fico satisfeito ao ver que está restabelecida, Mistress Woodbryg.
Je suis heureux de voir que vous allez mieux, Maîtresse Woodbryg.
Você é a consideração em pessoa, Mistress Woodbryg.
Vous êtes la considération incarnée, Maîtresse Woodbryg.
Porque razão a minha "mistress" convidaria pessoas comuns para sua casa, não sei.
Pourquoi ma maîtresse inviterait des gens ordinaires dans sa maison, je ne sais pas.
Mistress Peel! - Você está bem?
- Mme Peel!
McSteed, cuide de Mistress Peel.
Occupez-vous de Mme Peel.
- Eu já a vi, Mistress Peel.
Je l'ai déjà vu, Mme Peel.
Olá, Mistress.
Bonjour, Maîtresse.
Quando a sua noite termina com um tipo morto numa roupa de látex por que não começar a manhã a utilizar um chicote? Um presente da Mistress Felicia por ajudá-la.
Un cadeau de remerciement de Maîtresse Felicia pour l'avoir aidé.