English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Mm

Mm translate French

4,460 parallel translation
Esteve nos vestiários esta manhã, Alex?
- Mm-hmm. Vous êtes descendu dans les vestiaires ce matin, Alex?
Reunião dos Alcoólicos Anônimos?
MM, un rendez vous backstage? Craigslist?
O meu pai deu-me este casaco quando morreu.
Mm. Mon père m'a laissé sa veste quand il est mort.
Traga o injetor de 5 mm.
Donnez-moi juste l'injecteur de cinq millimètres.
Sim, Óptimo. Mm-hmm.
Ouais c'est bien.
Ela não queria mudar-se para o México.
Elle ne voulait pas me suivre au Mexique. Mm.
Tens a certeza que estas pronta?
- T'es sûre que t'es prête? - Mm-hmmm.
Seis.
Mm... six.
Isto é um brinde.
- Mm-hmm. Ça c'est un toast.
É uma sete milímetros.
C'est un 7 mm
Outra pessoa detonou a bomba no armazém.
Quelqu'un d'autre a enclenché la bombe. au dépôt. Mm-hmmm.
Mm? O arremate.
La canne à pèche.
Achas que o assassino sabia que ele era um doente terminal?
Mm-hmm. Tu penses que le tueur savait qu'il était en phase terminale?
Parece-me que ele era um homem muito atencioso.
Mm. Il semblait être une personne très réfléchie.
Bem, John Turner não pode ser o verdadeiro nome dele.
Mm. Et bien, John Turner ne peut pas être son vrai nom.
Tem a certeza que ele já não a tinha comprado?
Mm. Vous êtes sûre qu'il ne l'avait pas déjà achetée?
A sério?
- Sérieux? - Mm-hmm.
- Um "Caduceu"?
- Un "caducée". - Mm-hmm.
E estavas a dizer... que o diagnóstico de cancro do Graeme surgiu após um grave acidente de automóvel?
- Mm-hmm. - Et vous étiez en train de dire... que le diagnostic du Cancer de Graeme a été révélé suite à un grave accident de voiture?
Bem, não foi assim tão fácil.
Mm-hmm. Et bien, ça n'a pas été si facile.
- Mm-hmm. - Isso é uma chatice.
C'est dommage.
- Deste a volta, pai.
Mm, bon rattrapage papa.
Quero a MK45 e o sistema CIWS apontados àquela praia.
Je veux les canons de 127 et 20 mm dirigés sur cette plage.
Sim.
Mm. Ouai.
Exceptuando talvez uma 9 mm encostada à cabeça.
Excepté une balle de neuf mm dans la tête.
Tens razão.
Mm, c'est exact.
Ensinou-me que a compaixão é dada gratuitamente...
Mm... tu m'as appris que la compassion est donnée gratuitement.
É melhor voltarmos ao trabalho.
- On devrais retourner travailler - Mm-hm
Eles podem fazer isso?
- Mm-hm Ils peuvent faire ça?
Parece-me que foste um bocadinho manipulado.
Mm-hmm. On dirait que tu t'es légèrement fait manipuler.
Então vais adorar esta almôndega.
- Mm-hm. - Tu vas adorer ces boulettes alors.
- Saúde.
Mm-mh. - Santé.
Posso pegar nele?
- Je peux le porter? - Mm-hmm.
Bem... a minha mãe faleceu quando eu tinha 10 anos, e eu tive que tomar conta dos meus irmãos e irmãs, mas, mesmo antes disso, sabe, tive primos bebés em Joplin...
Oh, et bien... ma mère est décédée quand j'avais 10 ans, et... Mm-hmm. ... j'ai du m'occuper de mes frères et soeurs.
Está?
- Oh, c'est vrai? - Mm-hmm.
- Para o meu consultório.
- Dans mon bureau - Mm-hmm.
Tenho imensos formulários para corrigir.
Mm, j'ai un paquet de copies à corriger.
E faz comichão e é por isso que me mexo.
Mm-hmm. Et elle me démange, c'est pour ça que j'ai bougé.
Quanto melhor se quer mais se gasta, certo?
Mm-hmm. Plus c'est important, plus on dépense, non?
Sim, e aqui os dois pombinhos aparecem-nos aqui sem avisar.
Mm, oui, comme votre couple, sorti de nulle part. Qui s'invite ici ce soir, sans prévenir.
Como disseste que ele se chamava?
Mm-hmm. Tu m'as qu'il s'appelait comment encore?
- Precisamos de mais vinho?
- Vous pensez qu'il nous faut plus de vin? - Mm-hmm.
- Sim, por favor.
Mm-hmm. Oui, s'il vous plait.
Não, não é. Mm-mm.
Non, pas du tout.
- Sim.
- Mm-hmm.
Não, três.
Non, mm, trois.
Mas não disseste nada quando falámos ao telefone.
Mm, Mais tu ne m'a rien dis quand on a parlé au téléphone?
Promete que vais fazer isso.
Promis c'est ce que tu vas faire? Mm-hmm.
Fale comigo! .
Préparez le 127 mm.
" Meu Deus.
" Mm, mon dieu.
- Pára.
- Mm-hmm. - Arrête ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]