Translate.vc / Portuguese → French / Moby
Moby translate French
283 parallel translation
É a Moby Dick.
C'est Moby Dick.
Capitão Ahab, não foi a Moby Dick que lhe arrancou a perna?
Capitaine Achab, n'est-ce pas Moby Dick qui vous a arraché la jambe?
Sim foi a Moby Dick que me destroçou a alma e o corpo até os dois se fundirem um no outro.
Oui. C'est Moby Dick qui a ravagé mon âme et mon corps jusqu'à ce qu'ils se fondent.
Que Deus nos castigue a todos, se não caçarmos Moby Dick até à sua morte.
Que Dieu nous traque si nous ne traquons pas Moby Dick jusqu'à sa mort.
Morte à Moby Dick.
Mort à Moby Dick!
Moby-Dick...
Moby Dick...
Mas a maior delas todas é a "Moby Dick".
La plus grande de toutes est Moby Dick.
Talvez a Moby-Dick seja uma centena de baleias.
C'est peut-être cent baleines à la fois.
Sim, muitos arriaram os botes para caçar a Moby Dick e a atingiram,... só para provarem a sua vingança.
Beaucoup ont mis les canots à la mer pour Moby Dick et l'ont frappée seulement pour éprouver sa vengeance.
Moby Dick pode ser grande, mas não é assim tão grande.
Moby Dick est grosse, mais pas tant que ça!
Eu não temo a Moby-Dick.
Je ne crains pas Moby Dick.
O mapa do Ahab, mostra a Moby Dick e a Lua Nova aparecerem juntos,... mas a Lua já perdeu os cornos e não há sinal ainda da baleia branca.
La carte dit que Moby Dick et la nouvelle lune se lèvent ensemble, mais la lune a perdu ses cornes. Et aucune trace de la baleine blanche.
Quando Moby-Dick for atacada e morta, nesse dia podereis ficar com a minha parte.
Lorsque Moby Dick aura été tuée, ce jour-là, vous aurez ma part.
Porei o ouro que emane das feridas da Moby Dick em vossas mãos.
De l'or coulera des plaies de Moby Dick droit dans vos mains.
Morte à Moby Dick.
mort à Moby Dick.
Sr. Starbuck, estamos 3 dias atrás da Moby Dick.
M. Starbuck, nous avons trois jours de retard sur Moby Dick.
Ah, Moby Dick. Mostra a tua bossa.
Moby Dick, montre-toi!
Moby Dick não é um demónio, é uma baleia.
Moby Dick est seulement une baleine!
Mataremos a Moby Dick.
Nous tuerons Moby Dick!
A mortalha gigantesca do mar, flui sobre o "Pequod", a sua tripulação,... e sobre a Moby Dick.
Le grand linceul de la mer roule sur le Péquod, son équipage et Moby Dick.
Dê-me uma mão.
Aide-moi, Moby!
É um Capitao Ahab obeso, que o busca a si, a sua Moby Dick.
Un capitaine Ahab obèse lancé à votre poursuite, sa Moby Dick. Sa baleine blanche.
- Moby Dick.
- Moby Dick.
Querem ver o vosso amigo Moby Dick, é?
Vous voulez voir votre copain Moby Dick?
Que tal, Moby Dick?
Ça va, Moby Dick?
Jeremias contra o Moby Dick.
C'est Jérémie contre Moby Dick.
Na escola. As pessoas inteligentes... perguntavam se eu já lera Moby Dick.
A l'école, quand des élèves brillants m'ont demandé si j'avais lu Moby Dick.
Sabe, na semana passada... estive com pessoas eruditas... que discutiam Moby Dick... e eu tive medo de admitir... que nunca havia lido ;
La semaine dernière, je discutais avec un groupe d'érudits du roman Moby Dick. Comme je n'osais pas admettre que je ne l'avais pas lu, j'ai menti.
Historiador Era um homem que preferia ver basebol a ler Moby Dick.
Il préférait regarder du base-ball que de lire Moby Dick.
Ao morrer, disse que teve uma boa vida... e o único mal de morrer... era que tinha acabado de começar a ler Moby Dick... e ficaria sem saber o final.
Sur son lit de mort, il avoua qu'il avait eu une bonne vie mais qu'il regrettait une chose : il venait de commencer à lire Moby Dick dont il ne connaîtrait jamais la fin.
Moby, parabéns pela tua promoção.
Félicitations pour ta promotion. Santé!
Fala o Moby.
Chérie? C'est Moby.
Moby?
Moby?
Moby, velho amigo, sabes alguma coisa se algo?
Eminent détective, que sais-tu?
Nós te queremos insultar. Mas, Moby, há quanto tempo és detective privado?
Tu es détective depuis combien de temps?
Moby, rápido. Anda!
Moby, décroche!
Estou contente por o Moby não estar aqui.
- Heureusement, il n'est pas là.
Moby, como estás?
- Le fameux privé sans licence.
As baleias atacam pessoas, como em "Moby Dick"?
Elles attaquent les gens? Comme dans Moby Dick?
Balofo.
Moby.
Uma razão do tipo : "Eu é que trabalho e ganho dinheiro. Eu é que mereço ar."
On ne pêche pas du fretin quand on a Moby Dick chez soi.
Faria o mesmo com a minha mulher se ela quisesse fazer sexo.
- Ouais. Je dois résumer Moby Dick pour demain.
Morte à Moby Dick...
Mort à Moby Dick!
Não está à altura da Moby-Dick?
Vous n'êtes pas partant pour Moby Dick?
Olá, Moby.
Moby, ça fait longtemps! Bois un coup.
O Moby foi promovido!
Moby est passé directeur.
Porque é que o Moby quer se encontrar connosco aqui?
Pourquoi Moby nous invite-t-il?
Moby, não os deixes entrar.
Tiens bon, on file.
- Moby, vamos sair daqui.
Tiens le coup.
Nada mais de Moby.
- Médisant!
Boa gente, está aqui desde os tempos de Ponce de León e de Vasco da Gama, e até mesmo da Moby Dick!
Ce n'est pas drôle, Evelyn.