Translate.vc / Portuguese → French / Models
Models translate French
81 parallel translation
Neste plano, Mr. Turner, utilizámos três top models.
Pour cette composition, nous avons fait appel à trois top models.
A Sra. Ford está com duas top models, estão a entrevistar candidatas para a Supermodelo do Ano.
Mme Ford est ici avec 2 de ses top models et on interview les candidates qui espèrent devenir le top model de l'année.
Tenho três desfiles da Cibeles e as modelos ficam insuportáveis se não for eu a maquilhá-las.
J'ai trois défilés à Cibeles, et les top models vont flipper si c'est pas moi qui les maquille.
Acompanhem a Kitty aos bastidores ; : Iremos beber "Diet Coke" com as "top models".
Maintenant je vous enmène dans les coulisses, siroter un coca sans sucre avec les top models.
Ele acha que é um dos Models Inc.
Il voudrait jouer dans la série Models Inc.
Modelos, até onde a vista alcançava!
Des top models à perte de vue!
Agora, é rico e famoso e anda com as top models mais famosas.
Il est devenu riche et célèbre et sort avec des top models.
- Sim, e só havia super-modelos lá.
- Oui, avec que des top models à bord.
Maury Ballstein, da Balls Models.
Bonsoir! M. Baulstein, modèles avec balloches.
Em directo no desfile "Derelicte", onde o controverso estilista, Jacobim Mugatu estendeu o ramo da oliveira ao primeiro-ministro malaio, fazendo-o aparecer como convidado de honra. A estrela do desfile será o supermodelo veterano Derek Zoolander.
On est au défilé La Déglingue où le styliste controversé, Mugatu, a fait la paix avec le Premier ministre Hassan, invité d'honneur de son défilé, dont la vedette est le doyen des top models, Derek Zoolander.
Ele hipnotizou-te para que todas as feias que conhecesses a partir daí - te parecessem super modelos.
Il t'a hypnotisé pour que tu voies les filles laides comme des top models.
SUPERMODELO 2000
TOURNÉE DES TOP MODELS 2000
Uma mistura de modelos e nova-iorquinos com estilo.
Un mélange de top-models et de New-Yorkais qui ont du style.
Não sou das passarelas. É para modelos, e não escritoras.
Un podium, c'est pour les top-models, pas les journalistes.
Esqueça-se da realidade, conte-me das modelos.
Oublie la réalité, parle-moi des top-models.
É isto que fazes? Tiras fotografias a modelos?
Tu es photographe de top models?
Já te tinha visto sem a tua roupa.
Ces vieux models ont des localisateurs? Ça n'aidera pas.
As modelos são criaturas sujas.
Les top-models sont vulgaires.
Super-modelos.
Les top-models...
Por que é que todas as supermodels dizem que eram feias quando eram mais novas?
Pourquoi les top models disent toujours qu'elles ont été laides?
Podemos ter estas fantásticas super modelos... -... de volta aos vestiários?
Peut-on reconduire ces magnifiques top models à leur cabine?
Este local é óptimo. Dois modelos da Ford entraram a semana passada. E aquela gaja do tempo linda, está cá desde Julho.
Deux top models y sont depuis 8 jours, et la jolie fille de la météo, depuis juillet...
Tudo bem, então você saiu com um monte de mulheres, mas não eram altas e lindas, como as top models.
Ok, il a eu un tas de copines, Mais ce n'était pas des top model aux jambes longues.
Se não lhe dou modelos de lingerie nuas e uma caixa de champanhe, sou persona non grata numa sexta à noite.
Si je ne viens pas avec des top models et une caisse de champagne, je ne serai pas le bienvenu un vendredi soir.
Vamos ver de perto esta beleza.
Approchons-nous de ces top-models.
- Uma das modelos não apareceu.
- Un de nos top-models n'est pas venu.
Mas agora temos modelos a lutar no Iraque?
On a des top models qui combattent en Irak maintenant?
- "Qual é a atracção destas pessoas transparentes?"
- - "What attracts you to these models'transparent'?"
O carro estava alugado para Jason Hollings, uma companhia chamada J.A. Models.
La voiture a été louée à un certain Jason Hollings, par une compagnie du nom de J.A. Models.
J.A. Models?
- L'agence J.A. Models?
Isso pode ser chamado de J.A. Models, mas eu gerencio esta agência.
Ca s'appelle peut-être J.A. Models, mais je suis la responsable de cette agence.
J.A. Models.
L'agence J.A. Models.
Quero dizer, é o que as super modelos fazem.
C'est ce que font les top-models.
Bom, pense nisso como um novo começo, E que melhor forma de marcar uma mudança de vida do que com uma festa com algumas das Top Models de Nova York?
Et bien, pense que c'est un nouveau départ, et quel est le meilleur moyen de marquer un changement dans sa vie, si ce n'est une fête avec quelques-unes des Top Models de New York.
Não vou te perder para uma de suas modelos, vou?
Je ne vais pas te perdre à cause d'un de tes Top Models non?
Costureiros, modelos e vedetas de todas as partes do mundo vão estar época do ano de olho na colecção de verão.
Créateurs, top-models et stars viennent du monde entier pour participer au lancement de la prochaine collection printemps-été.
Quando posso deixar a aprovação de uma multidão de supermodelos definir quem sou.
Quand je peux avoir l'approbation d'un troupeau de top models définir qui je suis.
Achas que os modelos são difíceis?
Vous croyez les top models capricieux?
Mamã, estamos a brincar às modelos!
On joue aux top-models!
Bom, meus compatriotas, antes do fim do ano, poremos um Wolowitz numa das top models americanas.
Mes chers compatriotes, avant la fin de l'année, nous enverrons Wolowitz à l'émission du Prochain top-modèle.
É isto. É a casa. Encontrei as top models americanas!
Voilà la maison des top-modèles.
Temos a morada da casa das top models!
On a l'adresse de la maison des Top-modèles.
Essas modelos.
Oh, ces models.
Podem dizer o que quiserem, mas sei que a razão para ter sido repescado para o piloto da "Models INC." foi porque o realizador estava sempre a filmar do lado direito.
Ils peuvent dire ce qu'ils veulent, mais je sais pourquoi j'ai été recalé pour Models Inc., le réalisateur n'a pas arrêté de me filmer du côté droit.
Ontem fiquei acordada sozinha... a ver jovens famintas a competir para ser modelos.
Hier soir, je suis restée seule à regarder des ados émaciées qui rêvaient d'être des top models.
Comecei com as magras, e agora estou queimando as top models.
Je l'ai allumé avec les "mini" et j'ajoute les "super".
Mas a Lisa decidiu dar ao Coby um piercing para o nariz Tal como viu nos próximos top models da América. Bem, agora ele tem uma infecção...
Mais Lisa avait décidé de faire un piercing au nez à Coby comme elle l'a vu faire dans America's Next Top Model et maintenant, ça s'est infecté...
Já nem consigo sair com modelos!
Je peux même plus sortir des top models!
Porque as pessoas neste hospital, não são todas supermodelos carismáticas.
Parce que dans cet hôpital, pas de top models canon.
Eu namoro com modelos. Modelos faciais.
Je sors qu'avec des mannequins, des top models.
Estou vestido com isto... um protótipo.
C'est ce que je vais porter. Filipa Bleck gérante, Elite Models