English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Mollie

Mollie translate French

129 parallel translation
Mollie Malloy.
Mollie Malloy. Merveilleuse...
Mollie Malloy!
- Mollie Malloy.
Não estragues o jogo, Mollie. O que é que queres?
Qu'est-ce qu'il y a?
Bom, bom, já está bem Mollie.
Sors d'ici!
Vamos Mollie. Vem comigo.
Sortons d'ici.
Mas o estado também tem produtos para o seu uso a não ser que aconteça um milagre, a alma do Helmes Williams ficará separada do seu corpo e da vida de Mollie Malloy, e também ficará separada a única alma que conheceu... "
Mais l'État a aussi adopté cette théorie. À travers le gibet. À 7 heures, sans miracle, il sera utilisé... pour séparer l'âme de Williams de son corps.
- Sou a Mollie Malloy.
- Mollie Malloy.
O que é que queres Mollie?
- Que voulez-vous?
- Mollie. Mollie.
- Mollie, ne partez pas.
Não te vás embora! - Ena!
Venez, Mollie.
Adiante Mollie!
Asseyez-vous.
Queres calar-te! - Mollie... Não chores.
- Ne pleurez pas.
Sim, passe-me.
Mollie? Comment va?
Olá Mollie, que tal? Um momento rapazes, isto parece ir bem.
Ça a l'air intéressant.
Como podeis pensar isso de mim? Pode ser que a Mollie lhe estivesse a dizer alguma coisa sobre o Williams.
Mollie lui a peut-être dit comment Williams a eu le pistolet.
- Vamos Mollie!
- Parlez!
- Não lhes digas nada, Mollie. Deixa-me em paz. Sei o que faço.
- Je sais ce que je fais.
Aonde está? A Mollie atirou-se pela janela.
Elle a sauté.
Ela e a Mollie estavam aqui a falar.
- Elle discutait avec Mollie.
Sua esposa, Mollie, uma osage pura... é irmã de Rita Smith, quem morreu nessa explosão ontem à noite.
Son épouse, Mollie, est une Osage. C'est la sœur de Rita Smith qui est morte hier soir.
A beneficiária era Mollie... a esposa do sobrinho de Dwight McCutcheon.
Le bénéficiaire était Mollie, la femme du neveu de Dwight McCutcheon.
Mollie, a esposa de seu sobrinho.
Mollie, l'épouse de votre neveu.
Ele me obrigou a me casar com Mollie.
Il m'a forcé à épouser Mollie.
Mollie? Faz-me um favor.
Molly, rends-moi un service, tu veux?
- Mollie.
- Mollie.
- Mollie, espera um minuto.
- Mollie, attends.
O Danny e a Mollie leram o seu telegrama.
Danny et Mollie ont eu le télégramme.
- Tem um coração de ouro, a Mollie.
- Mollie a toujours eu un cœur en or.
Mollie, viste-os?
Mollie, tu les as vus?
- Mollie.
Mollie.
- Mollie, viste-os?
- Mollie, tu les as vus?
- Está a começar a andar, Mollie.
- Le train part, Mollie.
- Oh, Mollie.
- Oh, Mollie.
Mollie, eu amo-te e tu amas-me.
Mollie, je t'aime et tu m'aimes.
Credo, Mollie, eu rebento se não me beijares depressa.
Mollie, je vais exploser si tu ne m'embrasses pas tout de suite.
- Que idade tem, Mollie?
- Vous avez quel âge, Mollie?
Mollie, que bom teres esperado.
Merci d'avoir attendu.
- Mollie!
- Mollie!
- Mollie, apaixonei-me.
- Mollie, je suis amoureux.
- Mollie, quem era?
- Mollie, qui était-ce?
Então vão dar-se muito bem.
Vous vous entendrez avec Mollie.
Mas a Mollie é dura.
Mollie est dure.
- Ora, Mollie, ainda é cedo.
- Allons, Mollie, il n'est pas tard.
- A Mollie ajudou a conseguir isto.
- C'est Mollie.
- Mollie, posso falar contigo?
- Mollie, Puis-je vous parler?
- Mollie, Mollie...
- Mollie, Mollie...
Eu sei Mollie, eu sei.
Pourquoi ils m'écoutent pas?
Olá Mollie.
- Bonjour.
Não é verdade, Mollie? Claro que acredito em ti.
Bien sûr.
Deste a arma a esse tipo, Mollie?
Je n'ai rien fait.
Vamos, Mollie.
Viens, Mollie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]