Translate.vc / Portuguese → French / Monarch
Monarch translate French
72 parallel translation
Acho que é quem roubou o meu "Monarch"!
Que vous m'avez volé! Moi?
Sua sela de montar está no estábulo do coronel Stonehill E o resto de suas coisas na pensão Monarch.
Sa selle est à l'écurie du colonel Stonehill et le reste de ses affaires sont à la pension de famille Mordock.
Um Monarch verde.
Monarch verte.
Vejo o teu Monarch e subo a aposta no Granada do Bobby Earl.
et je relance d'un Bobby Earl en Granada.
Eu sou a Monarca dos Drak
Je suis Monarch, Reine du Drak.
Deve ser a Monarca. Ela acha que quebramos o trato!
Monarch a dû augmenter la chaleur, parce qu'elle croit qu'on n'a pas tenu parole.
Silêncio
- Monarch?
Os Draks estão partindo Monarca deseja uma última palavra conosco
Les Drak s'en vont, Monarch veut nous saluer avant le départ.
Foi quando trabalhei na Monarch com os veios de hélice.
Moi aussi! Je fabriquais des pièces de moteur. C'est dingue!
É o Monarca e os seus troncos.
Voilà Monarch et sa bande.
A Monarch foi um duro golpe, não nos podemos dar ao luxo de perder naves de mineração.
Oui, le Monarch. Les vaisseaux d'extraction sont vitaux.
A Chadwick está a bordo da Monarch.
Elle est sur le Monarch.
A desgraçada estava só à espera do autocarro.
Eddie est portier au Monarch.
Vasilli Lukin. Dei-lhe 10 mil dólares.
C'est ce que Corsey, le gros Bosco et moi avons volé à un gars qui vit au Monarch.
Quando chegaram, pediu-me mais 10 mil.
Au Monarch?
Foi o que eu, o Corsey e o Big Boy Bosco roubámos a um inquilino do Monarch.
Aucun masque ne pourrait cacher ces chaussures affreuses, le rouge. Même Staline avait la décence de porter de jolis mocassins.
Procuro o homem que matou o meu pai, Frank Ross, em frente à Pensão Monarch.
Je cherche l'homme qui a abattu mon père, Frank Ross, devant la pension.
Não pago por conversa. Isso consigo na Pensão Monarch.
Je ne paie pas pour du bavardage, j'en ai assez à la pension!
Foi por isso que comprei o Diamante Monarch.
C'est pour ça que j'ai acheté le diamant du Monarque dès que j'ai pu.
À minha nova jóia! O Monarch Spire!
À mon nouveau bijou, la Tour du Monarque!
Escoltar o David Englander a Chappaqua com o Diamante Monarch.
Escorter David Englander à Chappaqua avec le Monarque.
O Diamante Monarch pertencia a David Englander até ser roubado por Nick Cassidy, o potencial suicida, que alegadamente o terá cortado aos pedaços e vendido.
Le Monarque était détenu par David Englander, avant d'être dérobé par Nick Cassidy, l'homme sur la corniche. Il l'aurait fractionné en morceaux impossibles à tracer et revendu.
Acredita que ele roubou o Diamante Monarch?
D'après vous, il a volé le Monarque?
Preciso de ideias para uma empresa chamada Monarch Wines.
J'ai besoin d'idées pour une société qui produit du vin.
- O Monarch está em chamas.
- "Le Monarque est en feu."
Monarch, daqui é Darryl de East Orange.
Le Monarque, c'est Darryl de East Orange.
- Vá lá, Monarch! - Ouvinte?
- Allons, le Monarque!
Sabes, o Monarch deu-te um elogio.
Tu sais, le Monarque t'as averti.
Enquanto o Monarch estava a falar sobre ti, eu tive uma visão.
Pendant que le Monarque parlait de toi, j'ai eu une vision.
O Monarch vai querer este carro na corrida.
Le Monarque voudra cette voiture dans la course.
A história de um tipo chamado Monarch que abriga uma corrida secreta é difícil de acreditar.
La voix d'un gars appelé le Monarque qui gère une course secrète est dure à croire.
Monarch, esta é a mulher loira sentada mesmo ao lado do Tobey Marshall.
Monarque, ici la fille blonde assise à côté de Tobey Marshall.
O que foi? Os relatórios financeiros do Brian estavam ocultos pela firma de Segurança Monarch.
Les documents financiers personnels de Brian Foster ont été cryptés par Monarca Securities.
O Monarch está a incomodar-te?
Monarque vous embête?
O Banco Monarch Douglas.
La banque Monarch Douglas.
Há menos de duas horas, a filial do banco Monarch em Varsóvia foi assaltada.
Il y a moins de deux heures, la branche de Varsovie de la Monarch a été attaquée.
O Reddington diz que são apenas alguns dos criminosos que canalizavam dinheiro através do Banco Monarch Douglas.
Reddington dit que ce ne sont qu'une petite partie des criminels qui transitent leur argent par Monarch Douglas.
Os contactos na tesouraria dizem que os registos do Monarch são irrepreensíveis.
Notre contact à la trésorerie dit que les comptes de Monarch sont impeccables.
Derrubamos o Monarch, conseguimos os nomes de todos os criminosos
En faisant tomber le Monarque, on obtiendra les noms de tous les criminels ayant fait passer leur argent chez eux.
- O apartamento pertence ao Monarch?
L'appartement est à Monarch?
Fiquei a saber que o Banco Monarch Douglas foi assaltado ontem, por alguns dos teus clientes.
J'ai entendu dire que la banque Monarch Douglas a été cambriolée hier par un de tes... Clients.
Foi ele que destacou o Monarch Douglas.
Il a mis Monarch Douglas sous le feu des projecteurs...
E como a tenho, controlo os teus bens no Monarch Douglas.
Et parce que je l'ai, je contrôle tous les clients de Monarch Douglas.
O FBI usa o Monarch para financiar operações sancionadas. Incluindo esta.
Le bureau utilise Monarch pour financer des opérations sous le manteau, y compris celle-ci.
Monarca!
Monarch!
Fale comigo, droga!
Monarch il faut parler!
Isso nos satisfaz também, Monarca
Nous en sommes heureux, Monarch.
Aquilo de que é feita a memória.
Le détective Tyler et vous avez emmené Eddie au Monarch pour qu'il restitue ce qu'il avait volé à Donovan Stamp.
Não, o Eddie é porteiro do Monarch.
La pauvre attendait simplement l'autobus.
Você e o detective Tyler levaram o Eddie até ao Monarch, para ele devolver o que haviam roubado ao Donovan Stamp. É verdade. E foi a última vez que viu o seu irmão?
On identifie les endroits où Lukin pourrait détenir ta famille.
- Somos financiados pelo Monarch.
On est financé par Monarch.