English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Monique

Monique translate French

305 parallel translation
Você escreveu uma matéria sobre a minha esposa, Monique Delvaux.
Vous avez fait un article sur ma femme, Monique Delvaux.
Quando a Monique e eu nos casamos...
Quand on s'est mariés, Monique et moi,
- Olá, Monique.
- Bonjour, Monique.
O que a traz a Monza, Monique?
Qu'est-ce qui t'amène à Monza, Monique?
O que lhe importa, Monique?
Qu'est-ce que ça peut te faire, Monique?
Fique longe de mim, Monique.
Laisse-moi vivre en paix.
Que coisa horrível, Monique?
Que t'ai-je fait de si terrible, Monique?
- Monique Demours, prostituta.
- Monique Demours, une prostituée.
Pierre, acho que vamos começar por um pâté de foie gras, e truffles à la Monique.
Pierre, nous allons commencer par du pâté de foie gras et des truffes à la Monique.
SAN MONIQUE - UMA ILHA DAS CARAÍBAS
SAN MARTINIQUE - UNE ILE DES CARAIBES
Baines trabalhava numa pequena ilha das Caraíbas, chamada San Monique.
Baines travaillait sur une île des Antilles, San Monique.
- E dados sobre San Monique.
- Et de l'information sur San Monique.
Assim as obrigações de San Monique para com as ilhas vizinhas são claras.
Ainsi, les devoirs de San Monique envers ses voisins sont clairs.
Kananga tem um avião privado e parte para San Monique daqui a uma hora.
Kananga est sur le point de partir pour San Monique en avion privé.
Monica, senta-te.
Monique, assieds-toi.
- Monique, que bom ver-te, minha cara.
Monique! Ravi de vous voir.
Monique qualquer coisa.
Une certaine Monique.
A Monique quer ir lá para cima.
Bonne chance, Peggy.
Este computador custou-me uma fortuna.
Monique. Bud.
Enquanto me vou afundando lentamente na bancarrota, quero ter uma memória.
Je crois que j'ai déjà vu Monique. C'est une bombe.
Peça a Monique, para ligar ao xerife de novo! Descubra o que está segurando as fotos do atirador de Echo Park? Certo!
Dis à Monique qu'elle rappelle le shérif pour qu'il nous envoie les photos du tueur fou.
Só tenho um cartão que diz "Monique DiCarlo, Rua Bleckman, 210."
Juste une carte. "Monique DiCarlo, 210 Beckman Street".
A morada que tínhamos da Monique DiCarlo ficava em Little Italy.
Cette femme tenait un salon dans Little Italy.
Acho que deves um pedido de desculpas à Monique, Susan.
Tu dois des excuses à Monique.
eu sou a Renee, esta é a Monique, e tu, como te chamas?
Moi, c'est Renée et voici Monique. Comment vous appelez-vous?
- Monique, ele tem uma mansão.
- Monique, il a un manoir.
A Monique é tudo o que sempre quis numa mulher.
Monique est la femme parfaite.
Mas, Monique, não temos fatos de banho.
Mais, Monique, on n'a pas nos maillots.
É isso, é o teu nome? - Sim. Que tem de mal?
Je me suis dit : "Elle doit avoir un nom exotique... comme Monique ou Danielle."
Sabes, Monique, nunca disse isto a uma rapariga, mas...
Tu sais, Monique, j'ai jamais dit ça à une fille avant, mais...
Monique, gosto de ti, querida.
Monique, tu me plais.
Ele quer cheirar bem para a Monique.
Il veut sentir bon pour Monique.
Convidei a Monique para vir cá, vamos até ao meu quarto e... seis ou sete horas depois, voltamos a descer, percebem?
Comme il n'y aura personne à la maison, et Geoffrey ne travaille pas, je me suis dit que Monique pourra venir dans ma chambre, et six ou sept heures plus tard, on redescendra, vous me suivez?
A Menina Monique está aqui.
Mlle Monique est là pour vous.
Olha, Monique, adorava conversar, mas não tenho sangue no cérebro.
Écoute, Monique, j'adorerais parler, mais mon cerveau n'est pas irrigué.
Monique, isto vai ser difícil, por isso, deixa-me falar.
Monique, c'est déjà assez dur comme ça, alors laisse-moi juste parler.
Monique, eu só queria levar-te para a cama... e enganei-te.
Monique, je voulais juste coucher avec toi, alors je t'ai trompée.
Monique, desculpa, sei que o que fiz está errado. Monique, gosto mesmo de ti.
Monique, écoute, je suis désolé, et je sais que j'ai mal agi.
Monique, o quarto já está pago, por isso, porque não...
Monique, la chambre et tout le reste sont payés, pourquoi on en...
Só consegui ouvir as palavras : Mercedes, mulher e Monique... e depois o pai saiu a correr de casa.
Tout ce que j'ai compris, ce sont les mots Mercedes, femme, et Monique, et papa est sorti de la maison en furie.
Eles roubaram um Mercedes e atropelaram a mulher de alguém.
Will et Monique ont volé une Mercedes et ont renversé la femme de quelqu'un.
O Will deve andar com uma mulher chamada Mercedes, a Monique soube... e ainda estou a tentar perceber a parte da mulher.
Will voit une fille qui s'appelle Mercedes, Monique l'a découvert, mais je ne comprends pas d'où vient la femme.
Acho que o Will casou com a Monique só para a levar para a cama... e quando ela descobriu, ficou furiosa e fugiu no Mercedes do pai.
Je pense que Will a épousé Monique pour pouvoir coucher avec, et quand elle s'en est rendu compte, elle est partie dans la Mercedes de papa.
Casar com ela só para a levar para a cama?
Épouser Monique pour pouvoir coucher avec?
O Presidente René Jean D Astier, de França. E a sua esposa, Monique Danielle D Astier, de França.
Sydney, M. le Président René-Jean d'Astier de la République française et son épouse.
A Monique?
Monique?
Monique, olha.
Monique, écoute.
Estivemos em casa da Adrianne, com a Monique.
He was Chez Adrien with me and... Monique.
Monique!
Monique!
Há quanto tempo?
Monique veut qu'on monte.
- Monique?
Quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]