Translate.vc / Portuguese → French / Monkey
Monkey translate French
255 parallel translation
Nina Barona, no Monkey Club.
Nina Barona? Le Monkey Club?
Não me contou o que houve depois de sair do Monkey Club.
Qu " as-tu fait après le Monkey Club?
Se por acaso encontrar umas centenas de francos, estarei no Brass Monkey.
Si vous trouvez l'argent, je serai au Singe en Cuivre.
Monkey Business, eu digo.
Drôle de travail, d'après moi.
Mostre-lhe os escalpes, Monkey.
Montre-lui les scalps, Monkey.
É uma pena já a ter dado ao Monkey.
Dommage que je l'ai déjà donnée à Singe.
E enquanto o Hachita, o Besh e o Monkey fingiam... ser o bando que os perseguia, todos os outros iam noutra direcção.
Et pendant qu'Hachita, Besh et Singe faisaient semblant d'être une bande de criminels, tous les autres prirent un chemin différent.
Por isto, dou-te a parte do Monkey.
- Pour ça, je vous donne la part de Singe.
Talvez para Fleshpot Hill, ou Brass Monkey Ravine.
Fleshpot Hill, Brass Monkey Ravine.
Tenho melhores ofertas que essa, de Monkey Ward. Então agora, se querem falar de negócios comigo...
Un homme raisonnable, si vous me comprenez.
Cantei no Blue Monkey ontem à noite.
Je chantais au Blue Monkey.
Não há vida em Monkey Island.
Benny, il n'y a rien à faire sur cette île.
Próxima paragem : Monkey Island!
Prochain arrêt, l'île des Minables.
"MACACO DE FERRO"
Iron Monkey
Pensas que o Iron Monkey vai aparecer?
Tu crois que Singe de Fer fera irruption?
Queres que o Iron Monkey saiba que tenho o meu tesouro escondido ai debaixo? - Sai dai!
Tu veux que Singe de Fer découvre mon trésor?
Deve ser o Iron Monkey.
Il y a quelqu'un! Tirez!
Se o Iron Monkey vier, vai ter sérios problemas!
Si Singe de Fer essaye, on le transformera en hérisson!
Pelo menos o Iron Monkey não descobriu a minha arca de tesouros.
Maudit sois-tu, Singe de Fer. Je n'achèterai pas de cercueil avant d'avoir tout dépensé.
Governador, é o Iron Monkey!
Singe de Fer!
O governador está mal humorado por causa do Iron Monkey.
Mon maître est de mauvaise humeur. Il faut que je voie avec lui avant.
Diga-me... ouvi dizer que apanhou o Iron Monkey.
J'ai cru entendre que Singe de Fer a été arrêté. Est-ce vrai?
Esse maldito Iron Monkey....
Le nouveau Gouverneur va arriver.
Não está a pensar que ele possa ser o Iron Monkey, pois não?
Vous croyez que c'est Singe de Fer?
O Iron Monkey esteve aqui e deixou-nos ouro!
Singe de Fer est venu nous sauver!
Obrigado, Iron Monkey.
Merci Singe de Fer.
Só pode ser o Iron Monkey. Obrigado, Iron Monkey.
Merci, Singe de Fer.
O Iron Monkey tirou-me todo o dinheiro. Tens que te contentar com isto por algum tempo.
Si on ne retrouve pas l'argent, on n'aura même plus ça à manger.
Prende o Iron Monkey. Prende todos que possam eventualmente ser o Iron Monkey!
Arrêtez-moi Singe de Fer!
Não me conseguem enganar. Sei que um de vocês é o Iron Monkey, por isso porque é que o culpado não confessa?
Derrière chacune de vos faces d'ignorants, se cache peut-être le terrible Singe de Fer.
Apenas quero um de vós. Qual de vós é o Iron Monkey?
Ainsi que tous ceux qui me renseigneront.
Iron Monkey é melhor desistires agora.
Alors Singe de Fer, où es-tu?
O Iron Monkey tem que ser detido para que estas pessoas possam ser libertadas.
Singe de Fer, je vais t'arrêter pour le bien de ces gens.
Quero o Iron Monkey capturado e aqui em sete dias!
Tu as sept jours pour arrêter Singe de Fer.
Não és o tipo que quer capturar o Iron Monkey?
Vous êtes Wong Kei-ying? Celui qui s'est battu contre Singe de Fer?
Dr. Yang, já ouviu falar no Iron Monkey?
Yang, vous avez entendu parler de Singe de Fer?
Mestre Wong, se não conseguir apanhar o Iron Monkey ajudo-o a sair daqui com o seu filho.
Maître Wong, si vous n'attrapez pas Singe de Fer à temps... Je vous aiderais à vous enfuir avec votre fils.
Iron Monkey mostra-te!
Lequel d'entre vous est Singe de Fer?
Cuidado.... Iron monkey...
Singe de Fer est là...
Iron Monkey? !
Singe de Fer?
Quem é o Iron Monkey?
C'est quoi?
Monkey Island.
Très drôle, Al.
Estamos a concentrar-nos para a panhar o Iron Monkey.
On essaye d'attraper Singe de Fer.
Olhem, o Iron Monkey atacou novamente.
On recherche encore Singe de Fer.
Iron Monkey?
Singe de...?
Olhem o Iron Monkey!
Singe de Fer existe vraiment!
O Iron Monkey esteve aqui!
Vive Singe de Fer! Singe de Fer?
Espero que o Iron Monkey não cause problemas.
Si Singe de Fer se montre, on aura des ennuis.
- Ele pode ser o Iron Monkey.
- C'est peut-être Singe de Fer.
É tão bom como o Iron Monkey.
Il est aussi fort que Singe de Fer.
Iron Monkey?
Singe de Fer?