Translate.vc / Portuguese → French / Monroe
Monroe translate French
2,005 parallel translation
Monroe guarda o melhor para ele.
Monroe garde les bonnes choses pour lui.
Sim. O Monroe mantem-na aqui como prisioneira.
Oui, Monroe la garde ici comme prisonnière.
O Monroe quer-me viva.
Monroe me veut en vie.
Monroe e Matheson.
Monroe et Matheson.
Conserto barcos perto de Monroe Harbor.
Je répare des bateaux près de Monroe Harbor.
- Abby Monroe, 26 anos.
Abby Monroe, 26.
Abby Monroe, baixou ilegalmente um ficheiro.
Abby Monroe, a illégalement téléchargé un fichier.
Alguém sabe onde mora a Abby Monroe?
On sait où habite Abby Monroe?
Qual é o problema com a Abby Monroe?
Pourquoi Abby Monroe?
Josh Monroe, o irmão mais novo da Abby.
Josh Monroe. Le petit frère d'Abby.
Mas o Presidente Monroe deu aquela portagem ao meu avô.
Mais le président Monroe avait donné ce poste de péage à mon grand-père.
Monroe, Connecticut - Casa dos Warren
Maison des Warren
Poderemos escrever o que quisermos que a Marilyn Monroe nos sussurre ao ouvido.
On tapera ce qu'on recherche. Marylin Monroe qui chuchote.
Se não me engano, a última vez que estive em Tannersville, o Buddy Corcharan puxou-me para o lado e disse-me que estava a perder tempo, porque os Republicanos iam arrasar em Monroe.
Si je ne m'abuse, la dernière fois que j'étais à Tannersville, Buddy Corcharan m'a pris à part et m'a dit que je perdais mon temps parce que les républicains allaient conquérir le comté de Monroe avec une majorité écrasante.
Aquela no cruzamento da Candelaria com a Monroe.
L'un sur Candelaria et Monroe.
Temos um C-130 a arder no relvado sul e tiroteio a norte. Vice-director da NSA Ray Monroe
On a un C-130 en flammes côté sud et une fusillade côté nord.
Morgan Monroe, parlamentar, ex-advogado, presidente do Policiamento Executivo.
Morgan Monroe, député Unioniste, ancien avocat, président du comité exécutif indépendant.
Vim da polícia de Londres para liderar a inspecção da investigação do assassínio de Alice Monroe.
Je suis venue de Londres pour faire le point dans l'enquête sur le meurtre d'Alice Monroe.
Trouxe-te para acelerar a investigação do Monroe.
Je vous ai fait venir pour progresser dans l'enquête sur l'affaire Monroe.
A Alice Monroe foi encontrada na cama.
Alice Monroe a été trouvée positionnée sur son lit,
Isso ia contar o terceiro mês entre este assassínio e o assassínio da Alice Monroe.
Ça ferait trois mois d'intervalle entre ce meurtre et celui d'Alice Monroe.
Veio inspeccionar a investigação do caso Monroe.
Elle est venue analyser l'affaire Monroe.
A menos que seja o assassino da Alice Monroe.
À part, bien sûr, pour le meurtrier d'Alice Monroe.
Trouxeram-me da Polícia Metropolitana de Londres para liderar a inspecção da investigação ao homicídio da Alice Monroe.
Je revois l'enquête sur le meurtre d'Alice Monroe. - Il y a eu des coups de feu.
Morgan Monroe, fez uma declaração.
Morgan Monroe, a fait cette déclaration.
A procura pelo assassino de Alice Monroe continua.
En attendant, la chasse au meurtrier d'Alice Monroe continue.
Aaron Monroe, que tem ajudado a investigação da polícia, falou com o nosso repórter.
Aaron Monroe, qui a aidé la police dans son enquête, a parlé à notre reporter.
Não houve uso de droga ilegal pela Alice Monroe?
Des signes de substances illicites concernant Alice Monroe?
Ocorreu-lhe... que Aaron Monroe fungava durante o interrogatório?
Vous a-t-il semblé que Aaron Monroe gloussait lors de ses interrogatoires?
Ela não discutiu a sua presença em Belfast e não respondeu a perguntas sobre o envolvimento na inspecção da morte de Alice Monroe.
Elle a refusé de de discuter de sa présence ici et refusé de répondre aux questions au sujet de son rôle dans la révision du l'enquête Alice Monroe
Quero que conheçam as miúdas do Monroe Air.
Je vous présente les hôtesses de Monroe Air.
Muitos de vós vão perceber que chegámos à conclusão de que os assassínios da Fiona Gallagher, Alice Parker Monroe e Sarah Kay estão ligados pelo trabalho de um assassino em série.
Vous êtes nombreux à le savoir, nous estimons maintenant que les meurtres récents de Fiona Gallagher, Alice Parker Monroe et Sarah Kay sont liés et sont l'œuvre d'un tueur en série.
Temos de dizer que o Aaron Monroe não é do nosso interesse.
On doit faire savoir qu'Aaron Monroe nous intéresse pas.
Não vejo nenhuma menção a Aaron Monroe.
Je vois son nom nulle part.
Apresento às famílias de Fiona Gallagher e Alex Monroe as minhas condolências.
Bien évidemment, je leur présente ainsi qu'aux familles de Fiona Gallagher et Alice Parker Monroe, mes condoléances les plus sincères.
A inspecção da investigação de Alice Monroe foi suspensa?
La révision du dossier Monroe a-t-elle été suspendue?
As investigações das mortes de Fiona e Alice, na sua opinião, foram adequadas?
Les enquêtes spécifiques sur les décès de Fiona Gallagher et Alice Monroe corroborent votre opinion?
As três vítimas de assassínio, Fiona Gallagher, Alice Monroe e Sarah Kay, trabalhavam, tinham mais de 30 anos e morreram estranguladas nas suas casas.
Les 3 victimes, Fiona Gallagher, Alice Monroe et Sarah Kay, de profession libérale, la trentaine, ont été étranglées à leur domicile.
Director da empresa... Aaron Monroe.
Dont le directeur est Aaron Monroe.
Estes dois... O condutor do Morgan Monroe foi buscá-los uma hora depois.
Ces deux ont été récupérés une heure après par le chauffeur de Monroe.
Rossmeisl e Lang fizeram doações significativas para o Fundo de Apoio Alice Monroe.
Rossmeisl et Lang ont tous deux fait des donations importantes à la fondation Alice Monroe.
Breedlove era segurança do Morgan Monroe.
il y a longtemps, Breedlove était l'officier de protection rapprochée de Morgan Monroe.
Ele ligou para Aaron Monroe hoje de manhã.
Il a appelé Aaron Monroe ce matin.
Achamos que identificámos o Breedlove... a quem se referiram no telefone do Aaron Monroe.
On pense avoir identifié l'individu dont Breedlove a parlé avec Aaron Monroe.
Com certeza que... temos pagamentos feitos nas contas do Olson e Breedlove pela empresa de eventos do Aaron Monroe.
En tout cas... des virements ont été effectués sur les comptes d'Olson et de Breedlove par l'agence événementielle d'Aaron Monroe.
Tenho um mandado para a prisão do Aaron Monroe e mandados de busca para as suas propriedades.
J'ai un mandat d'arrêt contre Aaron Monroe, et un mandat de perquisition.
Hoje é o funeral da Alice Monroe.
Il y a les obsèques d'Alice Monroe, aujourd'hui.
Prende o Monroe Jr. amanhã.
Vous cueillerez le fils Monroe demain.
Alice Monroe, Sarah Kay e Joseph Brawley contactar o número das denúncias e for capaz de provar que é quem diz ser, então, ele vai poder ter uma conversa a sós comigo.
"Alice Monroe, Sarah Kay et Joseph Brawley, " contacte la cellule de crise " et peut prouver de façon irréfutable
Tentei executar o mandado do Aaron Monroe, senhor. - E?
J'ai voulu arrêter Aaron Monroe.
Alguém deve ter dito alguma coisa para a Morgan Monroe e o Aaron. Informaram-nos.
Quelqu'un a forcément alerté Morgan Monroe, ou Aaron.