Translate.vc / Portuguese → French / Montero
Montero translate French
134 parallel translation
Aquele que tu, Montero, O'Hara e Baldwin, tiraram do Vincent... depois de o matarem.
Celui que toi, Montero, O'Hara et Baldwin avez volé à Vincent.
Montero.
Montero.
Toma cuidado. Montero tem muitos homens, que ele paga.
Sois prudent, il a beaucoup d'hommes.
Amancio González, aliás M.A., surdo-mudo de nascença, com um dos quoficientes intelectuais mais baixos do mundo e dotado de uma força extraordinária. E José Montero, aliás Chepa, anão molestado, judeu, mação, comunista e presumivelmente homosexual.
Amancio Gonzalez, dit M.A., sourd-muet de naissance, l'un des Q.I. les plus bas du monde, doué d'une force inouïe, et José Montero, dit Chepa, nain bossu, juif, franc-maçon, communiste et homosexuel présumé.
Entre os cadáveres que puderam ser identificados José Montero, aliás Chepa, e Amancio González, aliás M.A., responsáveis, entre outros, do atentado ao ginásio culturista
La police a découvert les corps de José Montero, dit Chepa, et Amancio Gonzalez, dit M.A., responsables de l'attentat du gymnase
Don Montero, por que continua aqui?
Don Montero! Vous êtes encore là?
O Montero era o governador.
Montero était gouverneur.
Rafael Montero.
Rafael Montero.
- O Montero está de volta.
- Montero est de retour.
O Montero deve ter algum interesse na Califórnia, caso contrário não teria contratado o capitão Love.
Montero a des visées sur la Californie, la preuve : il a engagé le capitaine Love.
Por respeito a Miss Montero, trato de si depois.
Par respect pour Mlle Montero, je m'occuperai de vous plus tard.
O Montero convidou todos os fidalgos da Califórnia para um banquete.
Montero offre un banquet à tous les Dons de Californie.
Convence o Montero de que és um cavalheiro e ele deixa-te entrar no círculo dele.
Persuade Montero que tu es un gentleman et il t'admettra dans son cercle.
- E se o Montero o reconhecer?
- Et si Montero te reconnaissait?
- O Montero é um verdadeiro nobre.
- Montero pense être un vrai noble.
Don Rafael Montero?
Don Rafael Montero?
Tens de arrombar a arca do escritório do Montero.
Tu dois forcer l'armoire dans le bureau de Montero.
O Montero?
Montero?
Sosa e Montero.
Sosa et Montero.
Montero!
Montero!
Mario Montero.
Mario Montero.
Imagino que o Montero não estava a mentir.
Je pense que Montero ne mentait pas.
E conseguiu apanhar uma amostra do sangue de Hodges e colocar dentro do apartamento do Mario Montero.
Ca veut dire que cette personne aurait pu voler un échantillon du sang de Hodges et l'introduire dans l'appartement de Mario Montero.
É o animal de estimação do Mario Montero.
C'est l'animal de Mario Montero.
É o Mario Montero, o nosso rapaz-lobo.
C'est Mario Montero, notre homme au loup.
LOCAL : APARTAMENTO DE MARIO MONTEIRO
emplacement : appartement de Mario Montero
O dinheiro não é problema?
- Montero.
Begónias para Gérard Philipe, que já cá não está ; para Noiret que morreu, para Denner, que está morto, para Germaine Montero, que está morta.
Des bégonias pour G. Philipe qui n'est plus là. Pour Noiret qui est mort. Pour Denner qui est mort.
Christie Monteiro, da Vectrocorp.
Christie Montero, Vectrocorp.
- Já identificaram a vítima?
A-t-on identifié la victime? Manuel Montero.
- Manuel Montero. Era professor de Arte Antiga na universidade.
Il était professeur d'art ancien à l'université.
- Conhecia a vítima?
Est-ce que vous connaissiez la victime? Manuel Montero.
Andava ocupado de mais para estar a tempo inteiro.
Trop occupé pour enseigner à temps complet. Montero était sur une piste.
- Vendia antiguidades honestamente.
Montero était un honnête trafiquant d'antiquités.
Então, Montero era um comerciante.
Donc Montero était un trafiquant.
O Montero vinha ao museu fora de horas mostrar peças a compradores.
Montero aimait visiter le musée après son travail pour montrer ses antiquités à des acheteurs privés.
- O Montero nem deu por nada.
Montero ne l'a probablement pas vu arriver.
O assassino destruiu-lhe o telemóvel e o Montero teve de improvisar.
Son téléphone portable a été écrasé par le tueur. Donc Montero a improvisé ici.
Diz à Van Pelt para confirmar se o Montero mantinha um blogue.
Appelle Van Pelt et vois si Montero a publié un blog.
- Trago informações sobre o Montero.
Renseignements sur Montero.
- Analisei o blogue de Montero.
J'ai regardé dans le blog.
Ele mantinha um chamado "Escavo Pessoas Mortas".
Montero a publié un article... "Je creuse les gens morts".
O Montero tinha um armazém.
Hey, t'as dit que Montera avait un entrepôt?
Roberto Salvador, veio da Colômbia com um visto de trabalho.
Tu as un visa de travail de Colombie Alors, tu travailles pour Montero?
- Montero passava sempre de fugida.
Sur la piste de qui?
- A vida está difícil para todos.
Les temps sont durs pour tout le monde mais pas pour Montero.
- O Montero era um arqueólogo?
Oh, Montero était archéologue?
- Alguém tinha motivos para o matar?
Est-ce que vous pensez que quelqu'un ait une raison de tuer Montero?
Foi contactado por um comprador anónimo que pediu para ver a peça.
Après que Montero ait publié un article sur le pendentif, un acheteur privé a posté avec un e-mail anonyme afin d'arranger une rencontre. Est-ce que tu as retracé l'e-mail?
Trabalhava para o Montero?
Hmm. Peut-être.
Talvez.
Ou alors peut-être que Montero travaille pour moi.