Translate.vc / Portuguese → French / Montoya
Montoya translate French
110 parallel translation
Eu pus o Chavez a lutar com o Chu Chu Montoya e no primeiro assalto, o meu rapaz leva uma cabeçada no olho e começa a escorrer sangue :
Une fois, Chavez rencontre Montoya. Au 1er round, il reçoit un coup sur l'œil, le sang coule, et je me dis : "Adieu le combat!"
Mas não era o sangue dele, era do Montoya.
Mais c'était le sang de Montoya.
Detectives Frank Sigliano e Anthony Montoya.
Les inspecteurs Frank Sigliano et Anthony Montoya.
Posso falar com o detective Sigliano e com o detective Montoya também, por favor?
Pourrais-je parler aux inspecteurs Sigliano et Montoya, s'il vous plaît?
Juro pela alma do meu pai, Domingo Montoya... que chegarás ao topo vivo.
Je jure sur l'âme de mon père Domingo Montoya... que vous arriverez au sommet vivant.
" Olá, o meu nome é Inigo Montoya.
Bonjour. Je m'appelle Inigo Montoya.
Bem, nós os Montoyas nunca aceitamos uma derrota facilmente.
Eh bien, les Montoya n'ont jamais accepté la défaite facilement.
O meu nome é Inigo Montoya.
Je m'appelle Inigo Montoya.
O meu nome é Inigo Montoya. Mataste o meu pai.
Je m'appelle Inigo Montoya.
Ao contrário diz, Sra. Montoya a protecção social é má para as minorias.
Contrairement à ce que vous dites, Mme Montoya, l'aide sociale ne sert pas les minorités.
Vai comer o pão, Montoya?
Tu vas le manger, Montoya?
E lembrem-se, dou um burro... a quem me trouxer a cabeça do Coronel Montoya.
J'offrirai un bel âne à quiconque me ramènera la tête du Colonel Montoya.
Acordei-te, Montoya?
Je te réveille?
Guardamo-la para ti, Montoya.
On te la garde.
Montoya, apanhámos um "peixe"!
On a un poisson! Allez!
Luz verde do Montoya.
Allez Montoya.
Montoya, temos outro.
Un autre.
Acelera, Montoya! Que diabo!
Mets la gomme Montoya!
É o Tony Montoya, creio eu.
Tony Montoya?
Montoya, que ferida é esta no queixo dela?
C'est quoi ce bleu à ta mâchoire?
Precisamos da localização, Montoya.
- On a besoin d'un lieu. - Allez!
- Montoya, ele vai a descer.
- Montoya, il est en route.
Prepara-te, Montoya. É agora.
C'est parti Montoya.
Montoya, vai!
Montoya, maintenant!
Montoya, vai!
Allez!
Vai!
Montoya, allez!
Montoya, prende-a!
Montoya! Accroche-là!
Estás um traste, Montoya.
T'es pas beau à voir.
O Capitão Montoya está à minha espera na ponte para o nosso próximo exercício de treino.
Le capitaine m'attend sur le pont pour l'entraînement.
Montoya, qual é a vossa situação?
où en êtes-vous?
de Brandenburg, Andretti, Dusselman, Montoya e Fittipaldi.
Brandenburg, Andretti, Dusselman, Montoya et Fittipaldi.
Passaste porque dançaste ao colo do Professor Montoya depois do exame final.
Tu l'as eu car tu as fait un strip-tease à M. Montoya.
Procuro minha amiga, Dra. Montoya.
Je recherche une amie, le Docteur Montoya.
Ela está em Cerca del Cielo.
- Le Dr Montoya est à Cerca del Cielo.
Talvez seja só boato... como essa história da Dra. Montoya.
Ce n'est peut-être qu'une rumeur, comme pour le Docteur Montoya.
A Dra. Montoya.
Le Docteur Montoya.
Carlos Montoia, está preso.
Carlos Montoya, vous êtes en état d'arrestation.
Montoya, vamos, comprámos uns presentes para vocês.
Montoya! On vous a fait des cadeaux.
Somos uma família. Não vou virar mobília da loja como o Chino e o Montoya.
Je zonerai pas chez lui comme Chino et Montoya.
- Procura por antecedentes semelhantes : psicopatas, presidiários libertados recentemente. - Certo. Montoya
Tu prends les condamnés, les psycho,... les conditionnelles.
Engataste a mulher do Montoya?
Tu dragues la femme de Montoya? - Non.
O Yero é o intermediário. Faz parte de uma operação muito maior... dirigida por Arcangel de Jesus Montoya.
Yero est au milieu de la chaîne et fait partie d'une opération transnationale dirigée par Arcángel de Jesús Montoya.
Montoya é a novidade. Globalizou-se.
Montoya est la nouvelle tête d'affiche internationale.
Vamos expor a operação do Montoya de dentro para fora.
On fait la lumière sur les opérations de Montoya de l'intérieur.
É controlado por Arcangel de Jesus Montoya.
C'est Arcángel de Jesús Montoya qui dirige.
O Juan Montoya deu uma abébia ao Steve Wallace.
Juan Montoya a poussé Steve Wallace.
Montoya, a tua função é tomar conta da rapariga, que diabo!
Toi tu surveilles la fille.
Montoya, leva a rapariga!
Chope la femme, Montoya!
Montoya, puxa!
Tire!
- Montoya?
Montoya?
- Pode chamar-me só Jeremy, babe son. - Sou Sofia Montoya.
Je m'appelle Sofia Montoya.