Translate.vc / Portuguese → French / Moose
Moose translate French
216 parallel translation
- E o Moose.
- Et Moose.
Veja se ele tem outra arma, Moose.
Vois s'il a une autre arme, Moose.
- Pois é. Não é, Moose?
N'est-ce pas, Moose?
- Moose, Marble.
- Moose, Marble.
Moose, va falar com Drewery o mais rapido que puder.
Moose, cours voir le major Drewery.
Moose, assuma o controle da ala norte.
Moose, tu prends la partie nord.
Moose.
Moose.
Moose, vem cá.
Moose, approche.
- Continuas a querer ir para casa, Moose?
- Tu veux rentrer chez toi?
Moose andou todo o dia à tua procura.
Les Elans t'ont cherché toute la journée.
Foi ele que deu o teu nome no moose hall.
C'est lui qui vous a signalé au Club des Elans.
A bolsa de estudos da moose foi para o rapaz certo.
La Bourse des Elans est allée à celui qui la méritait.
Talvez ainda consigas ser um pharoah... ele há-de dar um esplêndido moose.
Prépare-toi à devenir Pharaon. Un jour, il sera fameux Elan!
- Moose! Mais uma palavra e partirei sua boca.
Moose, encore un seul mot et je te casse la figure.
O conjunto número 32, intitulado "Omar Sharif", apresentado pelo defesa dos Chiefs, o Billy Charlebois, proveniente de, se conseguir ler aqui o cartão, Moose Jaw, Saskatchewan.
Voici l'ensemble numéro 32, intitulé " Omar Sharif', porté par le défenseur des Chiefs, Billy Charlebois, qui, selon ma fiche, est originaire de Moose Jaw, dans le Saskatchewan.
Ei, Moose!
Moose!
Moose Skowron, com um tiro directo á terceira... atingiu o seu décimo segundo tiro da Série Mundial em 1960.
Moose Skowron, avec un coup sûr à l'intérieur. Son douzième coup sûr de la Série mondiale de 1960.
Imagine, só a do Moose Skowron custava mais que $ 65.
Enfin, Moose Skowron coûtait plus de 65 dollars.
Tentava eu tirar o Moose Skowron de cima de um dos meus companheiros, quando alguém me puxa por trás. Viro-me, e tumba.
J'essaie de délivrer un équipier de l'emprise de Moose Skowron, et un joueur me saisit par-derrière, je me retourne et je lui balance un gnon.
Chama-se Spruce Moose.
Je l'ai appelé le Spruce Moose.
Vamos no Spruce Moose.
On prend le Spruce Moose.
Se eu disser Moose?
- Si je vous dis "Moose"?
Moose?
- "Moose"?
Que diabo é Moose?
Ca veut dire quoi?
Moose, precisamos que fique em Tobruk.
Ecoutez, Moose. Vous devez rester a Tobrouk.
A construtora fica mais perto de Moose Lake, foi o que eu achei.
Le bar est plus près du lac Moose, donc ça doit être là-bas.
Estou a ir, vou dar a volta por Moose Lake.
Je fais un tour vers le lac Moose.
Ameaçaram mudar-se para Moose Jaw.
Ils menacent de déménager à Moose Jaw.
Isso mesmo, Moose!
Bien, Moose!
Moose!
Moose!
Moose!
Hé, Moose!
Moose, anda.
Viens!
Moose, toma a posição dele.
C'est bon, Moose. Tu fais le passeur.
Moose!
Par ici, Moose...
Um pai, uma professora, um tipo grande chamado Moose?
Un parent, un professeur, un gros costaud?
O Moose Heyliger pode comandar a Companhia Easy.
- Heyliger me paraît tout désigné.
E se perguntarmos isso ao Moose quando ele voltar?
On n'aura qu'à lui demander quand il reviendra.
- Moose Heyliger...
- Moose Heyliger. - C'est moi.
Moose Heyliger e o 101º americano prestaram um grande serviço aos Diabos Vermelhos, possibilitando o nosso regresso para combater o inimigo.
Heyliger et la 101ème Aéroportée nous ont rendu un fier service. Grâce à eux, nous pourrons retourner au combat pour affronter l'ennemi.
- Alto!
- C'est Moose!
- É o Moose! Cessar fogo!
Ne tirez pas!
Não adormeça, Moose.
Reste avec moi, Moose.
Trago-lhe uma carta do Moose. Do Tenente Heyliger.
J'ai une lettre pour vous, de la part de Moose... du Lt Heyliger.
O Moose Heyliger provavelmente teria feito um bom trabalho... mas atingido acidentalmente por um sentinela.
Moose Heyliger aurait été un meneur d'hommes. Mais il s'est fait tuer avant d'avoir pu le prouver.
Pede desculpa por ter demorado tanto, mas é a primeira bolsa de estudo que a moose lodge dá.
En s'excusant du retard.
Ainda odeio isso.
Aucun adversaire n'a pu batter sur les lancers de Moose. Je déteste la trompette.
Moose, está aí?
Moose, t'es la?
Código Moose.
Nom de code : "Moose".
- Moose, tu também?
- Moose, toi aussi? - Ouais.
O Moose vai ter a primeira missão como comandante.
Moose va diriger sa 1ère mission.
- Boa sorte, Moose.
- Bonne chance, Moose.