English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Mores

Mores translate French

80 parallel translation
Oh, Tempora, oh, Moraes, oh, Baco!
O Tempora! O Mores! O Bacchus!
Depois do assalto, ficarão agradecidos que não mores lá, Sam.
Les habitants n'en seraient pas enchantés.
Se pensas que saio daqui às 3 : 30 para te levar onde quer que mores, estás doida.
C'est 3 h 30 du mat. Si tu crois que je vais te ramener, tu te goures.
Por outro lado... Como se costuma dizer, O tempora, O mores.
Mais, d'un autre côté... comme on dit :
- Uma patuscada.
- Des S'mores.
Talvez não seja a voz da Diane Selwyn mas de alguém com quem mores,
C'est peut-être pas la voix de Diane Selwyn. T'as peut-être une colocataire.
- Pai, podemos fazer s'mores?
- On peut avoir des chamallows?
- S'mores?
- Des chamallows?
- Sim, s'mores.
- Ouais.
É pena que já não mores aqui ao lado.
Dommage que tu ne vives plus à coté.
Pescar, acampar, s'mores.
Pêche, camping, marshmallows grillés.
- S'mores. Sabes o que isso é?
- Tu sais même pas ce que c'est!
- Fizeram s'mores
- Alors, vous avez
- Fizeram s'mores?
- Il y en a d'autre?
- Vá lá. Vamos fazer s'mores.
- On fait des brochettes de guimauve.
- Quem teve a ideia de comer "s'mores"?
C'était l'idée de qui de manger ces s'mores ( * ) ce soir? ( * 1 chamallow et un carreau de chocolat en sandwich entre 2 biscuits, le tout rôti sur une flamme : beurk!
- Adoro os "s'mores".
- Quoi? - J'adore ces s'mores.
- Não suporto "s'mores".
- Je vois des taches de s'mores, je ne les supporte pas.
Vamos fazer alguns s'mores usando chocolate branco.
On va faire des s'mores au chocolat blanc.
- Drillbit. Podíamos fazer bolos!
- Drillbit, on pourrait faire des s'mores!
Disseram-me que mores-te com ela
Je t'ai crue morte avec elle
Odeio que mores aqui, ficas isolada demais.
Tu es trop isolée, ici.
Podemos fazer s'mores.
On pourrait faire des s'mores.
Não sei o que isso é, mas os s'mores são uma boa ideia.
- J'ignore ce que c'est. Mais les s'mores me tentent beaucoup.
Posso fazer s'mores.
Je vais faire un dessert.
Alguém quer "s'mores"?
Tu veux des smores?
S'mores.
Des s'mores.
Imagino-os a fazerem s'mores, talvez, mas armas de destruição em massa?
On peut griller de la guimauve, mais des armes de destruction massive?
É uma receita de s'mores vegan.
Recette de guimauve végétalienne.
Podemos fazer s'mores juntos.
On grillera des marshmallows.
E uso uma barra de ração-D e 2 biscoitos de sobrevivência para fazer s'mores numa lareira dentro da tua cavidade peitoral.
Puis j'utiliserai une ration D et deux craquelins pour faire des s'mores sur le feu ayant dévoré ta cavité pectorale.
Vamos fazer guloseimas.
On ferra des s'mores.
- S'mores, fogueira... - Bolo.
- Des chamallows, un feu de camp.
Uma máquina para fazer s'mores?
Un grill à guimauve?
Conversámos sobre acampar, a adolescência e s'mores.
James et moi, nous nous sommes beaucoup amusé. Nous parlons à propos du camping et de grandir et plus.
Estou a fazer s'mores.
- Je fais griller des chamallows.
Queria avisar-te, no caso de cheirares marshmallows caramelizados, e pensares que uma fábrica de doces está a arder. S'mores?
Je vous préviens, car si vous sentez l'odeur, ce n'est pas une usine de bonbons en feu.
Está bem. Nesse caso, vou comer s'mores ( more = mais ) sozinho.
Dans ce cas, je vais les manger tout seul.
S'mores ( comida de acampamento )
Des gaufres.
Não acredito que mores aqui.
Je ne peux pas croire que c'est ici que tu vis.
São para ser usados apenas como isco para marsupiais ou para celebrar a vitória dos humanos sobreviventes contra os extraterrestres mutantes com s'mores, está bem?
C'est des appâts à opossum. Ou bien un festin pour célébrer la victoire des humains sur les mutants.
Sabes muitas pessoas pensam que a chave para batidos é o chocolate mas na realidade as gomas... as bolachinhas...
Tu sais, beaucoup de monde pense que la clé pour les s'mores c'est le chocolat, mais en réalité, c'est la guimauve... et les biscuits Graham...
Onde estavamos com os batidos?
On est était où à propos des s'mores?
S'mores.
Oh. S'mores.
S'mores, s'mores, s'mores, s'mores.
S'mores, s'mores, s'mores, s'mores.
Não sabes fazer s'mores?
Vous ne savez pas comment faire des s'mores?
Vá lá, estou desejoso de comer s'mores.
Allez, viens. Je mourrais pour des s'mores.
Acredita. A tua namorada irá visitar-te onde quer que mores.
Crois-moi, ta petite amie te rendra visite où que tu vives.
- S'mores. - Que seja. - Acho que perdeste o discernimento.
Je commence à croire que tu étais internée pour une bonne raison.
- S'mores.
- Sandwich biscuits-guimauves.
Estás a fazer guloseimas? Já fizeste o "Quem tem a minha arma de ouro"?
Vous faites des s'mores?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]