English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Moto

Moto translate French

3,309 parallel translation
E tenho uma moto.
Et j'ai une moto!
Cece, despacha a moto.
Débarrasse-toi de la moto.
A moto do empregado ainda está lá na frente.
Aussi la moto-cross est toujours à l'avant.
Afaste-se da moto! Por favor.
Pousse-toi, s'il te plaît!
O miúdo ia numa mota de cross.
Le gamin était sur une moto-cross.
Sharp foi visto a sair na sua moto de cross pelo deserto atrás da casa.
Sharp a été vu pour la dernière fois en moto dans le désert, derrière sa maison.
Leva a moto de volta para a caverna.
- Ramènes la moto à la grotte.
Deu ao Charlie a sua moto personalizada, no valor de 75k.
Il a donné à Charlie sa Chopper customisée, ça vaut genre 75 000 $.
Ele disse-lhe que ele iria sabotar a sua mota.
Il lui a même dit qu'il allait saboter sa moto.
Vais levar a moto?
Tu conduis?
Deixa que o Phil leve a moto.
Phil prend ta bécane.
Eu tive que deixar a merda da moto.
Hé. Je viens juste d'être obligé de passer ma putain de bécane.
Ele é membro do clube de motociclismo, Sons of Anarchy.
C'est un membre du club de moto, Sons of Anarchy.
Por isso podes ir atrás dela ou... podes ser a pendura da minha mota.
Donc tu peux courir après elle, ou tu peux aller derrière ma moto...
Pensei em comprar a moto para combinar.
Ouais. J'ai pensé que je pourrais m'acheter la moto qui va avec.
Portanto, se ela vai abandonar o ninho em breve, preferíamos que não abandonasse atrás numa mota.
Ce qui fait que si elle quitte prochainement le nid, on préférerait que ça ne soit pas à l'arrière d'une moto.
O meu colega de quarto da faculdade tinha uma mota.
Ma coloc d'université avait une moto.
Primeiro a moto, depois a tatuagem, quando vês, estáa a conduzir até Sturgis, Dakota do Sul.
D'abord, tu prends la moto, puis tu te fais un tatouage, puis, je le sais, tu roules jusqu'à Sturgis, Dakota du Sud.
Lembraste da moto que vimos na loja de auto peças?
Tu te rappelles la moto qu'on a vue au garage?
- A Asami atropelou-o. O quê?
- Asami l'a renversé avec sa moto
Sei que é estranho dizer isto... Mas estou contente por ter-te atropelado.
Je sais que ça paraît bizarre de dire ça mais, je suis vraiment ravie de t'avoir renversé avec ma moto.
Marca de pneus de moto.
Des traces de moto.
Como é que prendem a cadeira do bebé na moto?
Comment vous faites pour mettre le siège enfant sur une moto?
- Eu e o Pope... procurávamos rodas nos arredores de Durham.
- Pope et moi... on cherchait une moto du côté de Durham.
E como tu fizeste quando caíste da bicicleta.
Comme tu l'as fait, quand ta moto s'est renversée.
Só temos de deitar a mão àquela mota.
Tout ce que nous avons à faire est de mettre nos mains sur cette moto.
Está bem, admito que o plano de ganhar a mota era estúpido.
D'accord, j'admets que le plan de gagner un moto était stupide.
Mas, primeiro, podem mostrar a regra que diz que não se pode andar de mota num casino?
Mais premièrement, peux-tu me montrer la règle disant qu'il est interdit de construire une moto dans le casino?
- Andas de moto?
Tu fais de la moto?
No dia da morte, o Walter entregara uma intimação ao dono de uma oficina de motos.
Le jour où il est mort, Walter Danzig a notifié une assignation au propriétaire d'un magasin de moto.
Pareces aquela solitária estranha que andava de moto há cinco anos.
Je veux dire, maintenant tu parles comme la même garce effrayante et solitaire qui a roulé jusqu'ici en moto il y a 5 ans de cela.
Viu aquela moto?
T'as vu cette moto?
Vou ter uma moto assim.
Il me faut une moto comme ça.
Certo! Porque britânicos magricelas em motocicletas é o que me chama a atenção.
Uh, oh oui, c'est ça, des anglais maigres à moto m'excitent vraiment.
Parece uma moto. Ali!
On dirait une moto
Zed, isto é uma Encom 786, 1ª geração, é uma moto leve.
Zed, c'est une Encom 786, 1ère génération de moto luminique.
Sabes, o meu ciclo de luz tem actuado mal.
Tu sais, ma moto a des problèmes.
Iniciar o desafio do ciclo de luz.
Initialisation partie de moto luminique.
Sabes, a tua moto está em boa forma.
Tu sais, ta moto est plutôt en bon état.
Viste a minha moto?
As-tu vu mon bâton? Quel bâton?
Qual moto? Tem milhares de motos.
Vous avez des millions de bâtons.
Estou a ajudar-te a trazer a moto da Pearl.
- Je t'aide à recupérer la moto de Pearl.
Talvez não, mas vamos encontrar a moto.
- Peut-être pas, mais on peut trouver la moto. Allez!
Vim apenas devolver-te a tua moto.
Um... Je viens te rendre ta moto.
Está na garagem há uma semana. Tem andado de mota.
Il utilise sa moto.
Pronta para andar de moto?
Enfin prête pour un tour à moto?
Pelo menos, a motinha do Nick é económica.
Au moins, La moto de Nick est efficace.
- Podia na minha moto.
Je pourrais, avec mon vélo.
- Leva a minha mota.
Prends ma moto.
É a moto.
C'est la moto.
A moto?
Le Bâton?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]