Translate.vc / Portuguese → French / Mountain
Mountain translate French
722 parallel translation
Montanha-Branca.
White Mountain.
Bom, não estou tão cansado como um índio chamado Johnny Mountain.
Pas autant qu'un Indien appelé Johnny Mountain.
Johnny Mountain, Henry Roanhorse...
Johnny Mountain, Roanhorse...
Foi Mr Duffy quem me sugeriu para esta viagem a Mountain City?
Est-ce M. Duffy qui m'a proposé pour cette expédition à Mountain City?
Sim. Mountain City bateu os Steamrollers por 28 a zero.
Mountain City bat les Steamrollers 28 à 0.
É uma boa razão pelo menos em Mountain City.
Voilà une bonne raison, non? Au moins à Mountain City.
Viu a sua mulher ou veio directamente aqui de Mountain City?
Avez-vous déjà vu votre femme? Ou êtes-vous venu ici directement de Mountain City? Mary?
Tentei vender ao pai de Natalie algumas acções quando fui a Mountain City.
Oh non, j'ai essayé de vendre des obligations du père de Natalie quand j'étais à Mountain City.
Estás a mandar-me de volta para a Mary e a ti para Mountain City.
Me renvoyer à Mary et toi, rentrer à Mountain City.
Perce, eu conheço um sítio a cerca de 160km a nordeste chamado Thighbone Mountain.
Perce, je connais un endroit à 160 km au nord-est, la montagne de Thighbone.
Outro valente soco de Clay... e o corte sobre o olho esquerdo de Mountain Rivera volta a abrir.
D'un coup sec, Clay rouvre la blessure de Mountain Rivera.
Mountain afasta-se, dando espaço, mas Clay esmurra com a esquerda. Esmurra depois com uma direita cortante.
Mountain recule, mais Clay place un gauche... puis un droit.
Um gancho súbito de Mountain empurra Clay contra as cordas. Ele reage com uma série de direitas e esquerdas espantosas.
Un crochet de Mountain... suivi d'une série de droits et de gauches...
Com o tempo a esgotar-se no Assalto 7, Rivera tenta desesperadamente focar os olhos ensanguentados.
La 7ème reprise se termine et Mountain ne voit plus clair.
Um tipo como o Mountain pode explodir a qualquer momento.
Avec Mountain, on ne l'est jamais.
Mountain, ouve, estás bem, compreendes?
Mountain, tu m'entends? Ça va aller.
Mountain, atenção. Cuidado.
Fais gaffe, Mountain.
Estás bem, Mountain.
Tu n'as rien.
Mountain, consegues ouvir-me?
Tu m'entends?
Mountain, onde estás?
Où es-tu?
Mountain!
Mountain!
Tens de desistir, Mountain. Já não podes combater.
Tu ne peux plus combattre.
Tens de encarar isso, Mountain.
Regarde la vérité en face.
Mountain, o Maish acabou de ligar.
C'est Maish qui téléphonait.
A qual vais primeiro, Mountain?
Par où vas-tu commencer?
Espera, Mountain!
Attends!
- Mountain!
- Mountain!
O Mountain Rivera não era nenhum parvo.
Mountain Rivera n'était pas une cloche.
O Mountain Rivera foi quase o Campeão do Mundo de Pesos Pesados.
Mountain Rivera a presque été champion du monde.
Não o Mountain.
Pas à Mountain.
- Então, diz-me tu o que é para o Mountain.
- Dis-moi ce que peut faire Mountain.
O Mountain perdeu mais do que ganhou.
Mountain est perdant. Il est mon débiteur.
Refere-se ao Mountain.
Mountain, vous voulez dire?
Mountain. Toca Lover, Come Back to Me.
Mets "Reviens, mon amour".
Mountain.
Mountain.
Beba com prazer, Mountain.
Buvez de bon coeur.
Porquê, Mountain?
Pourquoi?
Vem aí um táxi, Mountain.
Voici un taxi.
- Não, Mountain, por favor.
- Non, je vous en prie.
Claro que se sente, Mountain.
Bien sûr.
Onde está o Mountain?
Où est Mountain?
Mountain, quero apresentar-te o Sr. Perelli.
Je te présente M. Perelli.
Mountain, vem cá.
Écoute ça.
Mountain, é como o Maish diz. Isto não é exactamente fingir um KO.
Comme dit Maish, ce n'est pas pareil.
Foi um prazer ver-te, Mountain.
- Oui. Content de t'avoir vu.
Mountain? É para ti.
C'est pour toi.
Mountain, não devias estar algures às 22 : 00?
Tu ne devais aller nulle part, à dix heures?
Por que se embebedou, Mountain?
Pourquoi avez-vous bu?
- Vamos ao Blue Mountain Grill.
Allons au Blue Mountain Grill.
Mountain?
Mountain?
Para baixo, por favor. Mountain?
On descend.