English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Muchacho

Muchacho translate French

64 parallel translation
Desculpa, Jordan Benedict IV.
Petit muchacho, tu n'es pas content?
Não, só queremos gasolina, muchacho.
On veutjuste de l'essence, muchacho.
Qual é o problema, "muchacho?"
Qu'est-ce qui te prend, muchacho?
Estás atiçando um cavalo morto, "muchacho."
Ton cheval est mort, muchacho.
Oh, é o meu pequeno rapaz.
Oh, c'est mon petit muchacho.
Vocês são amigos do meu rapaz?
Oh, tu es l'ami de mon muchacho?
És tu o pequeno rapaz.
C'est toi son muchacho.
Quem é o próximo rapaz para Carmela?
Qui sera le prochain Muchacho pour Carmela?
- O que disseste, muchacho?
- Quoi, muchacho?
Olha lá, muchacho.
Hé, muchacho.
Um pequeno muchacho para ti e para mim!
Un petit muchacho pour toi et moi.
Quem pôs estes insectos nos meus braços?
Hola, muchacho.
Vá verificar a torre.
Muchacho, monte à la tour voir ce qui se passe.
Soa óptimo. Muchacho.
Merveilleux...
Adios, muchacho. Johnson andava alucinado. Dizia que havia comunistas aqui.
Johnson était parano, il voyait des communistes partout.
"Olé muchacho caramba!" Ele também não percebeu.
"Olé muchacho caramba!" II a rien pigé.
Não, pior, muchacho.
Non, pire, muchacho.
Compreende, muchacho?
Comprende muchacho?
- Obrigado, muchacho :
- Merci, muchacho.
- Não, o muchacho.
- Non, le muchacho.
Bem, adiós, muchacho.
Eh bien, adiós, muchacho.
Criança Humanóide, Muchacho Urbano.
Muchacho l'Enfant Humanoïde Urbain- -
Vai aprender que se meteu com o muchacho errado.
Il va apprendre qu'il embête le mauvais gars.
Legal... o rapaz me deu.
Un gentil... muchacho me l'a donnée.
Caramba! Dás cabo de mim, muchacho!
- Et le mien, c'est du poulet?
Muchacho, não meu.
Muchacho, non.
Só acredito quando vir, muchacho.
J'attends de voir pour le croire, muchacho.
- Tchau, rapaz.
- Adios, muchacho.
- Ei, muchacho.
- Salut, muchacho.
- Vamos, muchacho.
- Allons-y.
Usas o teu telefone, miúdo?
Je peux téléphoner, muchacho?
Vamos, "muchacho".
Vámonos, muchacho.
Meu, todos os ese, muchacho, niño, menudo, Santana e Rob Thomas... os cabrões da roulotte de comida, vão tentar matar-nos!
Tous les ese, muchacho, nino, Menudo, Santana et Rob Thomas... les salauds des cantines mobiles, ils vont tous essayer de nous tuer!
Vai com calma, rapaz...
Calme tes ardeurs, muchacho.
Já agora, muchacho, eu meti a soja nesta chávena.
En fait, muchacho, le lait de soya est dans celui-ci.
Esta coisa dos Dólares da Mãe é uma mina de ouro, muchacho.
Ce truc des "Mama Dollar", c'est une mine d'or, "muchacho".
Rapaz!
Hé, muchacho!
Adiós, muchacho.
Adios, muchacho.
Eu escutaria a dama se fosse tu, muchacho.
J'écouterais la jeune fille, à ta place.
Atenção... Apoie nos joelhos, muchacho.
Ici, Il y a un ascenseur muchacho
Bem, não funcionou "muchacho"!
Eh bien, ça n'a pas marché, muchacho.
Com "D" maiúsculo, muchacho.
Avec un f majuscule, mon gars.
A coisa está feia, muchacho.
Une bénédiction cachée.
O único erro que cometeste foi ter atravessado a fronteira, muchacho.
La seule erreur que tu as faite a été de traverser cette frontière.
Tequila para todos!
Allons-y, muchacho!
Tu, eu, o muchacho.
Toi, moi, le muchacho.
Hola, muchacho.
- Salut.
Legendas por : cristiano170
Traduit de l'espagnol au français le 29 / 09 / 2004 par "wonderlao muchacho"
Ficas avisado, muchacho.
Je t'aurai prévenu, muchacho.
Olá, muchacho. Obrigado.
- Qu'est-ce que Patty a dit d'autre?
Vou submeter uma moção para anular a intimação.
Hola, muchacho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]