Translate.vc / Portuguese → French / Multi
Multi translate French
497 parallel translation
Faleceu recentemente, no hotel "Atlantic", um famoso multi-milionário.
Le passage biblique : "Les derniers seront les premiers" vient de se réaliser sur terre.
Em resposta a uma ogiva nuclear posicionada em sub órbita por outra grande potência, os EUA lançaram uma plataforma suborbital com capacidade para multi-ogivas.
Suite à la mise en orbite de têtes nucléaires par d'autres puissances, les Etats-Unis lanceront aujourd'hui des ogives orbitales.
Bom, tenho estado a participar em grandes filmes internacionais, multi-milionários, e, durante os intervalos das filmagens, tenho vindo a desenhar uma catedral, a fazer um trabalho maravilhoso e não publicitado para caridade, a terminar a minha história do mundo, claro,
Eh bien, je viens de tourner dans plusieurs films internationaux à gros budget, et pendant les pauses, je dessinais les plans d'une cathédrale, réalisant un travail inédit pour une œuvre de bienfaisance. J'ai terminé mon "Histoire du Monde", attiré les oiseaux,
O compressor por fases.
Le compresseur multi-étagé.
Temos 7 multimilionários desta vez.
- quoi? nous avons ici 7 multi-millionaires à l'heure actuelle.
Isto é um liquidificador Dexter Paris 91 de várias velocidades.
Voici un mixeur Dexter Paris N ° 91 multi-vitesses.
Um multi-milionário.
Un multimillionnaire.
Que me oferece por esta múltipla?
Qu'offrez-vous pour la multi-femme?
Um vasto e imanente, entrelaçado, de acção conjugada multi-variante, multinacional domínio dos dólares!
Un système immense, monstrueux, entremêlé, interactif et multi-varié, un empire multinational de dollars.
Petro dólares, electro dólares, multi-dólares, marcos alemães, ienes, rublos, libras e shekeles!
Les pétrodollars, les électrodollars, les multi-dollars. Les marks, les rins, les roubles, les livres sterling et les sicles!
A nave manobra e assim podemos tirar fotos, da bacia multi-anelar de Calisto.
Nous prenons des photos... du grand bassin de Callisto.
Striker, já alguma vez voou um avião de reactores múltiplos?
Avez-vous déjà piloté un multi moteurs?
Kim é chefe do clube de dança e atleta multi-facetada, 1ª da equipa de ténis femenina.
- La tradition prévoit que le roi et la reine seront couronnés par le proviseur.
A Moderna Wonder Major All-Automatic Convenience Center-ette... dá-vos todo o tempo do mundo para fazerem aquilo que realmente querem.
Wonda Major, la "Concentrette" à multi-usages vous permet de jouir de votre temps libre!
A Moderna Wonder Major All-Automatic Convenience Center-ette.
Wonda Major, la "Concenterette" à multi-usages.
Você ainda tá multi-conectado.
Vous etes toujours multiconnecte.
Multi-talentosa!
- T'as des talents cachés.
As Pistas Piramidais... são um complexo multi-sináptico dos neurónios baixos... que conectam a glândula basal com a formação reticular.
Les faisceaux pyramidaux sont un groupe de motoneurones inférieurs multi-synaptiques qui relient les noyaux gris centraux à la formation réticulaire.
Se quiser até te pode esmagar.
S'il veut, il peut te broyer. Trois compresseurs multi-valves.
Sei que é um código binário com várias sílabas e que os ganubianos o usam muitas vezes.
C'est un code binaire multi-syllabique, les Ganubiens l'utilisent tout le temps.
Encomendou estas balas de nitrato de plutónio, multi-explosivas e atraídas por fontes de calor.
Il a commandé des engins au plutonium-nitrate polyexplosif, à auto-guidage sonique.
Estou num departamento federal multi-jurisdicional para o crime organizado, e o meu nome de código é Osso da Sorte.
Je suis détaché à la Brigade Fédérale, multi-juridictionnelle, contre le crime organisé. Mon nom de code, c'est Wishbone.
Sou o chefe dele. Mas ele está destacado num departamento federal multi-jurisdicional.
Oui, il est sous mes ordres, mais on l'a détaché à la Brigade Fédérale multi-juridictionnelle.
Temos aqui uma investigação multi-jurisdicional com o exército, e a polícia de S. Francisco, que sou eu.
Cette enquête relève d'une double juridiction : l'Armée et la Police de San Francisco. La Police, c'est moi.
Grande número de adesivos Greenpeace e até um logo na Nike! Se agir agora, acrescentarei de graça... o meu novíssimo controle remoto multi-frequência! É um homem doido, não é?
Des autocollants de Greenpeace et même de Nike! Si tu achètes maintenant, je te donne... ma nouvelle télécommande multi-fréquences.
Produtos multi-coloridos derivados do petróleo.
Produits multicolores à base de pétrole.
O RX Intercontinental, um míssil nuclear furtivo de ogivas múltiplas.
Le RX Intercontinental, un véritable missile nucléaire, multi-têtes.
Vai-te fazer multi-milionário.
Ca va faire de toi un multi-multi-multi-millionaire.
Tínhamos razã o. Emanações multi-planares kerlianas.
On a vu juste. Des émanations multi-planaires.
Seria bem valioso para a Patty, ter uma influência multi geração.
Un contexte multi-générationnel serait gratifiant pour Patty.
Vai tomar um xarope multi-vitamínico que tem ação direta sobre a mucosa bocal, por causa das feridas que apresenta, e vai levar uma injeção endovenosa uma vez por dia.
Vous allez prendre un sirop multi-vitaminique à action directe sur la muqueuse buccale, qui est l'une de vos blessures, et vous vous ferez faire une piqûre endoveineuse une fois par jour.
Não tiveram em conta que isso é normal... sobretudo quando se usa o índice flutuante COL para fundir... Olhem aqui, um pacote contendo apólices de vida a curto e longo prazo... num portfólio de seguros globais.
Vous n'avez pas pris en compte qu'il est normal, surtout avec un indice du coût de la vie qui fluctue, regardez, d'établir différents contrats à court et long termes dans un portefeuille multi-assurances.
Claro que o verdadeiro desafio foi, conseguir a multi-camada do programa de segurança.
La vraie difficulté a été d'entrer dans leur programme de sécurité.
A : pessoas que fazem um milhão todos os dias e dormem na Trump Tower!
A : Les multi-milliardaires qui baisent au 4 étoiles.
Uma multioptipupiloptomia.
Une multi-opti-pupiloptomie.
O Miggs Esquizofrénico da cela ao lado.
Multi-Miggs à côté.
Certo, Então, o que está dizendo é que embora você seja uma quase paralisada,... e multi-fóbica personalidade que está em constante estado de pânico... sua esposa não o deixou, mas você a ela porque ela gostava de Neil Diamond
Alors, ce que vous dites, c'est que même si vous êtes pratiquement paralysé par les multiples phobies qui vous placent dans un état de panique constant, votre femme ne vous à pas quitté, VOUS l'avez quittée,
Personalidade multifóbica, caracterizada por grande separação da realidade, e extremamente por conexões familiares.
Personnalité multi phobique, caractérisée par une large séparation de la réalité, et encore plus pour la famille.
Não pode acusar o nosso salvador de estar ligado a um... assassino em série como Phoenix.
On n'accuse pas notre sauveur d'être lié à un multi "Meurtre-Mort-Tueur"!
Acedeu à crio-prisão e vai descongelar os assassinos em série.
Il a annexé la Cryo-prison. Il va dégeler les multi-perpète.
E como prisioneiros de guerra, eu invoco o artigo 39436175880932 / B do acordo das nações.
Et en tant que prisonniers de guerre, J'invoque l'Accord Multi-National, article 39436175880932 / B.
Não quero ir a um cinema de várias salas.
Non, je ne veux pas d'un mini multi-salles.
Os turbo-elevadores cardassianos têm correntes multi-fase alternadas, expostas, a atravessar os sistemas de posicionamento por isso não mude de forma para sair.
Les ascenseurs cardassiens utilisent un mécanisme de courants alternatifs multiphasiques, alors n'essayez pas d'en sortir en vous métamorphant.
Ronald Camp. O multi-milionário?
Ronald Camp, le milliardaire?
Ei, finger-cuffs!
Tiens, Multi-prise!
Pistola de 25 voltas com missão variável... e munição programada por voz.
25 chargeurs. Armement multi-missions programmé à la voix.
Alguém usou um terminal CGI e um scan quádruplo para fazê-la. Uma verdadeira obra-prima...
Quelqu'un a dû utiliser un terminal CGl et un scanner multi-D pour faire ce chef-d'oeuvre.
Ela espera-te no solário, sabe que levarás champanhe. - Isso não vem ao caso.
Tu es là, avec ta veste multi-poches, rendez-vous au solarium, elle sait que tu amènes du champagne...
Aniquilar! Simulador de voz de multi-frases!
Simulateur vocal multi-phrases!
Pode fazer de tudo.
Multi-usages.
Era multi-milionário.
Comment un père pourrait-il faire une telle chose?