Translate.vc / Portuguese → French / Murray
Murray translate French
1,293 parallel translation
Passámos a estação de Murray há 20 minutos atrás.
On a traversé Murray il y a 20 minutes.
Lembras-te do teu tio Murray se ter divorciado da tia Flo por ter ido para a cama com o bailarino de flamingo?
Tu te souviens, ton oncle Murray qui a divorcé de ta tante Flo parce qu'elle avait couché avec ce danseur?
Tenho os instaladores de cabo despedidos nos últimos 4 anos :
- J'ai la liste des câbleurs virés. Murray Slaughter.
Murray Slaughter George Jetson Jean-Luc Picard.
George Jetson. Jean Luc Picard.
... e o meu caro amigo, o Reverendo Milton Parks da Primeira Igreja de Harlem, o Reverendo Chapman e o Reverendo Murray.
... mon ami le révérend Parks... de Harlem... les révérends Chapman et Murray.
Murray, Lenny, já conhecem o Kevin.
Vous vous connaissez.
De Louisiana, Murray, pela milésima vez.
Louisianais, pour la énième fois.
Nada de rendas para o Lenny, o Murray e todos os teus amigos gananciosos.
Pas des baux pour tes petits copains.
Só escutam a Anne Murray e A Gordon Lightfoot.
Ils n'écoutent que Anne Murray et Gordon Lightfoot.
A patrulha Portuária continua nas buscas pelo corpo do agente Murray'Superboy'Babitch.
La Patrouille Autoroutière continue à draguer la Rivière Hudson toujours à la recherche du corps de l'officier... Murray "Superboy" Babitch.
Murray'Superboy'Babitch atirar-se daquela ponte.
C'est le système qui a conduit Murray "Superboy" Babitch par dessus le pont.
Murray Babitch era um herói que bem merecia uma investigação justa.
Murray Babitch était un flic héroïque.
Passados anos,'déjá vu', outro polícia herói, Murray Babitch, conhecido por Superboy, não confiando no sistema que lhe matou o amigo, atira-se da ponte George Washington.
Deux ans plus tard, comme du "déjà vu", un autre flic héroïque, Murray Babitch est son nom, alias "Superboy", refusant de faire confiance au système qui a détruit son ami... saute du pont George Washington.
Murray!
Salut, Murray!
Sempre gostei de ti, Murray.
Je t'ai toujours aimé, Murray.
Lamento isto ter acabado assim.
Désolé, on l'a appris comme ça, Murray.
É sim, Murray.
Ça l'est, Murray.
Murray'Superboy'Babitch encontra-se sob custódia Após ser apreendido por Fred Heflin, agindo sózinho Fred Heflin voltará a ouvir do ouvido bom, o que é uma boa notícia.
le shérif Fred Heflin a appréhendé Babitch tout seul. ... il retrouvera l'audition de sa bonne oreille, c'est donc une bonne nouvelle.
Do velho "bluff"? "The Hail Murray"?
La technique d'attente?
O que pensas, Murray?
Murray, tu dis quoi?
Não se meta, Murray!
Te mêle pas de ça!
Isso nunca vai acontecer enquanto eu for responsável por esta família!
Pas question, Murray. Oublie, pas tant que je serai là.
- Entreguei, mas o Murray queixou-se ao Sweeney, que me obrigou a fazer outro trabalho.
Oui, mais Murray m'a cafté, et Sweeney m'en fait faire un autre.
Murray!
Murray!
HOSPITAL PSIQUIÁTRICO INGET MURRAY
HÔPITAL PSYCHIATRIQUE INGET MURRAY
Hoje é com o F. Murray Abraham.
Ce soir, c'est sur F. Murray Abraham.
- F. Murray Abraham.
- F. Murray Abraham.
Este é o Dr. John Murray, responsável pelos psicóticos.
Voici le Dr Murray, notre psychiatre.
O Dr. Murray ajuda-o a marcar sessões para os outros reclusos.
Vous et le Dr Murray établirez un programme pour les autres détenus.
Dr. Murray...
Dr Murray...
Vim falar com o Irmão Murray.
Je voudrais voir le frère Murray.
- E também com aquela Anne Murray
- Anne Murray est une pétasse
A Sra, Murray é boazona,
Mlle Murray est pas mal.
Tu adoras o Bill Murray, não é?
T'es fan de Bill Murray, hein?
O Bill Murray é uma porcaria, cara.
Bill Murray, il craint, mec.
A minha Strat foi comprada ao Mitch Merry. Conhece? Costumava escrever canções para os Paper Lace.
J'avais acheté ma Strat à Mitch Murray, c'est lui qui écrivait les chansons de Paper Lace.
Murray Hill, 5-9232.
M, H, 5-9232.
Porque vocês e aqui o "Jan Murray" custaram-nos os Jogos Olímpicos.
À cause de votre petit comique, nous n'accueillerons pas les Jeux.
Glenda e Peter Finch estão apaixonados por Murray Head, e ambos fazem-no enquanto ele vai e vem.
Glenda et Peter Finch sont amoureux de Murray Head. Et ils s'arrangent de ce va et vient.
E Murray, sendo o tonto que é, não vê o problema, até que um dia Glenda diz,
Et Murray, cet enculé, voit rien. Un jour, Glenda dit :
Perseguindo Cadillacroubado na Murray Drive. - Bloqueio, Kip.
Prends en chasse Cadillac volée, roulant vers l'ouest.
Qual é? O Murray tem a mania que é esperto.
Pff, Bill Murray se prend pour le plus malin.
O Bill Murray é o homem mais engraçado do planeta.
Bill Murray est l'homme le plus drôle du monde.
Não vou voltar a ver aquela porcaria do Stripes.
Je veux pas revoir cette merde avec Bill Murray.
Céus, perdi o Bill Murray.
Bill Murray me manque.
Desculpe, Sr. Murray.
Pardon.
Há algo que me está a intrigar.
M. Murray, un truc me turlupine.
Murray, baixa-te.
- Murray, baisse-toi.
Tenho de ir...
Ecoute, Murray, écoute.
num bizarro'volte face',
Dans un bizarre retournement, Murray "Superboy" Babitch est assis bien en vie dans sa cellule de détention.
Azar Sr. Mackee, vamos levá-lo para reabilitação.
Ike, c'est oncle Murray.