Translate.vc / Portuguese → French / Mustafá
Mustafá translate French
196 parallel translation
Onde juIgas que vais, Mustafá?
Et où est-ce que tu vas comme ça, Mustapha?
Pegue-o, Mustafá.
Attrape-le, Mustafa.
O que acha que aconteceu com Mustafá?
Sais-tu ce qui est arrivé à Mustafa?
Provavelmente Mustafá não queria morrer.
Mustafa ne devait pas avoir envie de mourir.
Mustafá, de olho nela.
Mustafa, surveille-la.
- Mustafá, bem-vindo.
- Mustafa, bienvenue.
O Mustafá... e os oficiais?
Où est Mustafa... et vos officiers?
Então, que tal, Sr. Mustafá Céptico?
Alors, "Mustafa j'y crois pas"?
Chamo-me Mustafá e sou aquele que te vai matar.
Je m'appelle Mustapha et je vais te tuer, maintenant.
Termino. - Mustafá, Mustafá...
Mustafa?
Não sei. Talvez tenha medo que aqui o Mustafá o convide para dançar.
Peut-être que Mustafa l'invite à danser.
O Mohamed nos kebbabs ( grelhados ) e o Mustafá nas bebidas
Mohammed aux kebbabs, Mustafa aux boissons
Mustafá, onde está o Hummus?
Mustafa, Où est le hummus?
Meta-se na sua vida, Mustafá.
T'en mêle pas, Moustafa!
Não me chamo Mustafá.
Je m'appelle pas comme ça.
- Mustafa Kesici!
- Mustafa Kesici
Nestas coisas Não há muito para mostrar
Merci. Alors, "Mustafa j'y crois pas"?
Se-lo-á, Mustafa.
Ça en sera un, Mustafa.
Mustafa, estavas a falar de 120.000.
Mustafa, tu m'avais dit 120.000.
Mustafa, Frau Farbissina...
Mustafa Frau Farbissina
Tudo ocorreu perfeitamente conforme o plano... excepto uma coisa... devido a um erro técnico do Mustafa...
Le plan a été respecté malgré une légère imperfection.
Surgiram complicações no processo de descongelamento.
En raison d'une erreur technique de Mustafa, la décongélation s'est mal passée.
Mustafa!
Mustafa!
Mustafa é da máfia rival.
Mustafa est à Ia tête d'un gang.
O ex-exilado, General Mustafa Yakubu, orquestrou um golpe rápido e violento... contra o governo democraticamente eleito do Presidente Samuel Azuka.
le général exilé Mustafa Yakubu est l'auteur d'un violent coup d'Etat... contre le gouvernement démocratique du président Samuel Azuka.
Isso é a alcunha. Chama-se Mustafa.
C'est son surnom à l'école.
- O Mustafa está a ver.
Moustafa nous regarde.
Mustafa, alcunha Esquizo.
Moustafa. Mais on m'appelle "Shizo".
Provavelmente já temos que chegue, Mustafa.
T'en as probablement assez là, Mustafa.
- Cuidado com as rosas, por favor, Mustafa.
- Attention aux roses, Mustafa.
Obrigado, Mustafa.
Merci, Mustafa.
Ninguém viu ou ouviu nada, mas o Mustafa está a ver o vídeo da vigilância agora.
J'ignorais que c'était la vôtre. J'ai fait vérifier l'immatriculation.
Porque é que não mantemos isto entre nós por enquanto?
J'ai demandé à Mustafa de regarder la vidéosurveillance.
Pedimos-lhes para pendurarem umas luzes, não para se converterem.
Les Mustafa ne fêtent pas Noël. Vous leur demandez juste d'accrocher quelques guirlandes, pas de se convertir.
E Bob, Lee, Sr. Mustafa, entrarei em contacto convosco por causa das vossas várias infracções. E contigo também, Lynette.
Et Bob, Lee, M. Mustafa, je vous recontacterai pour vos diverses infractions.
Chama-se Mustafa Karami.
Il s'appelle Mustafa Karami.
És uma bênção para a tua mãe, Mustafa.
Tu es un don de Dieu pour ta mêre.
A Casa Branca emitiu uma declaração atribuindo o ataque... ao infamoso líder terrorista, Mohammed Mustafa.
La Maison Blanche a accusé dans un communiqué le célèbre chef terroriste, Mohammed Mustafa.
Este é o infamoso líder terrorista, Mohammed Mustafa,
C'était le célèbre chef terroriste Mohammed Mustafa,
Onde está o Mustafa e como ele foi capaz de libertar o vírus?
Où est Mustafa et comment a-t-il pu libérer le virus?
Filha do Mustafa Toylak.
La fille de Mustafa Toylak.
Está bem, Mustafa. Entendido.
Voilà Mustafa, j'y suis...
Mustafa adorava o pai dele. Aquele passeio com o pai em dia de Ramadão marcou-o.
A Salonique de l'époque, les musulmans, les orthodoxes, les Juifs... tous les sujets de l'empire ottoman vivaient dans la paix.
Mustafa...
Mustafa?
O Mustafa vai ser um pregador.
Mustafa va devenir un prédicateur.
Vou mandar embora o Mustafa.
Je vais envoyer Mustafa.
No preciso momento que eu queria apanhar o Mustafa derrubei o púlpito do pregador.
Au moment où Je voulais attraper Mustafa... J'ai renversé le lutrin du maître.
Mustafa.
Mustafa.
Mustafa, eu daqui lavo as minhas mãos.
Bon Mustafa, ça m'est égal! La responsabilité est à toi. Viens.
Não canses demasiado o Mustafa.
Ne fatigue pas Mustafa trop.
Meu corajoso Mustafa...
Mon brave Mustafa...