Translate.vc / Portuguese → French / Nami
Nami translate French
43 parallel translation
Não notaste que tem tomado o pequeno-almoço com a AMA, almoçado na Ordem dos Advogados, lanchado com os JDF, e feito piqueniques com a NAMI?
Vous avez vu qu'il était surbooké : discours à l'ordre des médecins, vin d'honneur à l'association des avocats, pot pour les jeunes diabétiques, pique-nique contre les maladies mentales.
a carta de condução de Ahmed al-Nami, fotos de passaporte,
le permis de conduire d'Ahmed al-Nami, des photos de passeport,
Ahmed al-Nami, Ahmed al-Ghamdi e Saeed al-Ghamdi, listaram a sua morada, em cartas de condução e registos automóveis, como a estação naval de Pensacola, na Florida.
Ahmed al-Nami, Ahmed al-Ghamdi et Saeed al-Ghamdi ont indiqué une adresse sur leur permis de conduire et leur carte grise, qui correspondait au poste naval de Pensacola, en Floride.
Nami, devo vestir um fato ou um smoking hoje à noite?
Nami, ce soir, je mets un smoking ou un costume?
Boa noite, senhorita Nami Matsushima.
Bonsoir, Mlle Nami Matsushima.
Nami, estamos aqui.
Nami, on est arrivés!
Pai, Nami fez macarrão.
Papa, Nami a préparé des nouilles.
Nami...
Nami!
Nami!
Nami!
Gostaríamos que fizesses o teste no detector de mentiras... Para provar que não és cúmplice de Nami Matsushima.
Le détecteur de mensonges prouvera que tu n'es pas son complice.
Gostava que tu fizesses o teste no detector de mentiras para provares que não és cúmplice de Nami Matsushima.
Le détecteur de mensonges prouvera que tu n'es pas son complice.
Nami Matsushima.
Nami Matsushima.
Nami.
Nami!
Nami.
Nami...
Quero me livrar dessa cadela, Nami.
Je vais régler son compte à cette salope de Nami.
Nami Matsushima, Queres conhecer um velho amigo?
Nami Matsushima, veux-tu voir un vieil ami?
Nami... Qual és tu?
Nami Matsushima, quelle femme es-tu vraiment?
Agora que sabes a verdade, mata Nami... É a única maneira de acabar o teu pesadelo.
Tu sais maintenant qu'il n'y a qu'en tuant Nami, que ton cauchemar pourra prendre fin.
Vai viajar com a Nami e a Christina.
Tu voyageras avec Naomi et Christina.
És a Nami?
Vous êtes Nami?
Sou o pai da Nami.
Le père de Nami.
Nami, és tu?
C'est toi, Nami?
Nami, não saias daí.
Dépêche-toi! – Nami, ne bouge pas.
Empurraste aquela vaca de merda à frente da Nami?
C'est pour ça que tu as osé faire cette saloperie devant Nami.
Ela vai fazer-te a vida negra. E será uma pedra no sapato da Nami e dos gémeos.
Elle va te gêner toute ta vie, et être une épine dans le pied de Nami et des jumeaux.
Nami...
Nami...
Nami?
Nami?
A Nami disse-me que viu a avó a empurrar-me do segundo piso.
Nami m'a dit... qu'elle a vu sa grand-mère me pousser du deuxième étage.
A filha deles, Nami...
Leur fille, Nami...
Como estás, Nami?
Nami, comment ça va?
Nami, obrigada por tudo.
Nami. Merci pour tout.
Nami!
Hé, Nami!
Chamam-lhe "e-nami".
Ils appellent ça un tsunamail.
Nami.
Nami.
É Nami.
C'est Nami. Elle t'a tout dit.
Se você se sente assim, então por que você deixou Nami morrer?
Nami serait toujours en vie si tu t'étais battu avec autant de conviction à l'époque!
As flores de Nami...
Les fleurs de Nami.
Ela é herança de Nami e Isola!
Profitons d'abord de ce monde que Nami et Esra nous ont offert!
A Nami...
Comment va Nami?
Dirar El-Nami.
Dirar El-Nami.