English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Nan

Nan translate French

1,773 parallel translation
- Tens uma mãe chamada Nan.
Tu as une mère qui s'appelle Nan.
Reconheço que às vezes a Nan era difícil, mas também era...
C'est vrai qu'elle pouvait être difficile, parfois. C'était aussi...
Quando conheci a Nan, tinha 19 anos e ela era mais velha.
J'avais 19 ans quand je l'ai rencontrée. Elle était plus âgée.
Lembro-me daquela vila em Tainan que atravessámos.
Je me souviens de ce village qu'on a détruit dans le Tai Nan.
Vão cortar--lhe ou cabe-o frente a seu rosto?
Tu vas essayer de lui couper les cheveux en face à face? Nan-Nan.
Não. Parece que vocês já tiveram todas as ideias razoáveis.
Nan, faut croire que vous avez déjà tout envisagé.
- Não acredito. Por que não?
- Nan, j'y crois pas.
Não.
Nan.
Não, 20 em como ele faz o truque da fotografia.
Nan, 20 billets qu'il déchire les photos.
- Não, sabia que não os conhecia.
- Nan, c'est ce que je pensais.
Não, já estou cheio.
Nan, je ne devrais pas. Cyclisme.
- Não, não tenho tempo.
- Nan, pas le temps.
Com o meu chefe.
- Nan, mon patron.
O meu nome é May Nan Nhung.
May Nan Nhung.
Porque nada vai mudar o fato de que a May Nan vai morrer hoje!
Car rien ne changera le fait que May Nan mourra aujourd'hui!
May Nan!
May Nan.
May Nan!
May Nan!
Ajuda a May Nan!
Son mari essaie de la tuer!
A May Nan pediu-me para lhe entregar isto.
May Nan m'a demandé de vous remettre ceci.
As coisas mexem-se, mudam e depois acalmam de novo.
Nan. Ça va, ça vient et ça reprend sa place.
Não, eu vou ficar com ela.
Nan, je vais la garder tu sais.
Bonito, não é?
Classe, nan?
OK, obrigada, Nan Flanagan e Reverendo Steve Newlin.
Bien, merci, Miss Flanagan et Reverend Steve Newlin.
Não, normalmente eles não deixam pistas.
Nan, d'habitude ils en font pas la pub.
"Não, não'tá."
"Nan, trop pas..."
Interesso!
Nan, nan.
Estávamos a conduzir, certo?
On était en train de conduire, nan?
A Tracy foi morta no Afeganistão e tu estiveste no funeral, não é?
Tracy a été tuée en Afghanistan. - Et tu étais aux funérailles, nan?
Não, os tarados trabalham mais, sabem?
Nan, les tordus bossent plus dur, vous voyez...
Pode continuar sem ele?
Vous pourrez continuer sans lui? Nan.
Não, isso faz um pouco de cócegas.
Nan, ça chatouille juste un peu.
Não, eu digo ursos, eles estão começando a acasalar agora. O quê?
Nan, mais c'est en ce moment qu'ils commencent à s'accoupler.
O quê?
Nan...
- Fiquei contente por tê-lo feito.
- Ouais. Nan, ça m'a fait plaisir.
Como se chama?
Quel est votre nom? O namae wa nan desu ka?
Nah, esquece.
Nan, laisse tomber.
Ela é cá uma mulher, não é?
C'est une sacrée femme, nan?
bolas é apenas a sua garganta.
Ah, nan, c'est juste sa gorge.
- Não. - Porra.
Nan.
Mr.
Oh, M. Nan.
Nan, ainda bem que voltou.
Vous êtes de retour.
Não, não.
Nan-nan.
Não, não.
Nan, c'est Sam Braddock.
May Nan.
May Nan.
Não é?
Nan?
Não?
"Nan"?
Não ta tudo bem.
- Nan, c'est bon.
Não, soa bem.
- Nan, c'est sympa.
Quando isso já aconteceu?
- Nan.
Espere ai.
Nan, attends.
Não, não, deixa ficar.
Nan, là, je plaisante!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]