Translate.vc / Portuguese → French / Nancy
Nancy translate French
3,075 parallel translation
Deve ser por isso que a Nancy Nua deixa tudo ao léu.
C'est pour ça que Nancy est toute nue.
- Quem é a Nancy Nua?
Qui est Nancy?
O meu nome é Nancy Riverton, o vosso filho Jeremy perdeu o autocarro na estrada 6.
Bonjour. C'est Nancy Riverton. Votre fils Jeremy a raté son bus à l'aire de repos sur la route 6.
O nome é Nancy Riverton.
Une Nancy Riverton.
Não sou assim tão estúpido, Nancy.
Je suis pas... débile, Nancy.
A Nancy Riverton saiu da cirurgia.
Nancy Riverton est sortie du bloc.
O Dr. Warren Wakefield e sua linda esposa, Nancy Wakefield.
Le Dr Warren Wakefield et sa charmante épouse, Nancy Wakefield.
Quer apostar qual é o nome de solteira de Nancy Wakefield?
Tu veux parier sur le nom de jeune fille de Nancy Wakefield?
- Nancy, falei para se calar!
- Nancy, je t'ai dit de te taire!
A sogra de Erica, Nancy Harris, chegou de São Francisco.
La belle-mère d'Erica, Nancy Harris, arrivée de San Francisco.
- A Nancy pediu minha ajuda.
Nancy m'a sollicité.
- A Nancy Harris? A mãe do Jake?
La mère de Jake?
Vou dizer-lhe o que disse à Nancy.
C'est comme j'ai dit à Nancy.
E assim que estiver livre, pegamos o avião para Nova York, já marquei com o Today, The View, Nancy Grace...
Et dès que cette enquête sera fini nous prendrons le prochain avion pour New York. - J'ai réservé aujourd'hui, The view, Nancy Grace, MTV News.
Olá, Nancy.
Oh, salut, Nancy.
De certeza que alguém tão esperto como tu consegue resolver, Nancy.
Je suis sûre qu'une personne aussi intelligente que vous y arrivera.
Bem, agora que a Nancy concordou em fazer o... o trabalho dela, parece que temos uma desforra.
Maintenant que Nancy a accepté de faire... son travail, nous allons apparemment avoir un deuxième match.
Chamo-me Nancy, e essas são as regras.
Je m'appelle Nancy. Et ce sont les règles.
Obrigado, Nancy.
Merci, Nancy.
A Nancy tem uma infecção urinária, entendes?
Nancy a une infection urinaire.
A minha ama verdadeira, a Nancy, ela costuma brincar comigo.
Ma vraie baby-sitter, Nancy, joue avec moi quand elle me garde.
Diz "olá" à Nancy por mim.
Mes amitiés à Nancy.
Depois a filha dela, a menina Nancy, convidou-me para ir trabalhar para ela.
Puis sa fille, Miss Nancy, m'a demandé de travailler pour elle.
A menina Nancy é uma senhora muito simpática.
Miss Nancy est une gentille dame.
Fiz algumas sessões para a Nancy Reagan.
J'ai fait des lectures pour Nancy Reagan.
- Steven e Nancy Robey.
J'ai un grand café pour...
Steve, Nancers, como estão?
Euh, euh, Steven et Nancy Robey.
O que faria a Nancy Drew?
Qu'est-ce que Nancy Drew ferait?
O que achas disto, Nancy Drew?
Que pensez-vous de cela, Nancy Drew?
Como é que está a Nancy?
Comment va Nancy?
A Nancy era da minha mãe, por isso, é basicamente a última coisa palpável que tenho dela...
C'était la chatte de ma mère et c'est tout ce qui me reste d'elle, donc...
Ouve, eu... Lamento o que aconteceu à Nancy.
Je suis vraiment désolé pour Nancy.
Foi no campus da universidade que conheceu a Nancy.
C'est à l'université qu'il rencontra Nancy.
Tenho que contar à minha esposa Nancy.
Il faut que je le dise à ma femme, Nancy.
Fica tu. Depois diz-me o que decidiram.
Nancy, tu me diras ce que vous décidez.
Nancy, estou prestes a perder o meu cliente mais importante.
Je risque de perdre un gros client.
Vamos embora, Nancy. Por hoje, chega de sermões.
Allons-y, assez de sermons pour aujourd'hui.
Eu faço o que quero, Nancy.
Je fais ce que je veux.
Ora, Nancy! Escusas de estar com isso!
Arrête, Nancy, on ne va pas s'y mettre aussi.
- Nancy, já chega.
Ça suffit, Nancy.
Nancy, é absurdo beber no teu estado.
Nancy, c'est absurde de boire dans ton état.
- Vamos embora, Nancy.
Partons.
Para com isso, Nancy!
Arrête.
Tem calma, Nancy!
Du calme.
Agora sou a Nancy Drew?
Quoi, je suis Nancy Drew tout d'un coup?
"Agora sou a Nancy Drew?"
"Je suis Nancy Drew tout d'un coup?"
Parece que nos dias que correm trabalho para a Nancy Drew.
C'est pour elle qu'on a l'impression de travailler ces jours-ci, Nancy Drew.
- E a Nancy?
- Et Nancy?
- O Peter só a conhecia por Nancy.
D'après lui, "Nancy".
Nancy Hargrove.
Nancy Hargrove.
Nancy, não é preciso enervar-se.
Ne perdons pas notre calme.