English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Nash

Nash translate French

801 parallel translation
Aconteceu eu saber que o nome dela era Peggy Nash... e ouvi coisas sobre ela que me fizeram muito ansioso por conhecer a Menina Nash.
Ce que l'on me dit à son propos me donna très envie de la connaître.
- A Menina Nash estará consigo num minuto.
Mlle Nash ne va pas tarder.
Uh, foi verdade. - Sabe, Menina Nash...
Vous comprenez, Mlle Nash...
Menina Nash, para dizer a verdade... Não vim aqui para ser admirado como uma peça de museu.
A vous entendre, on pense à une pièce de musée.
Menina Nash, o meu filho significa muito para mim.
Mlle Nash, mon fils m'est très cher.
Menina Nash, agora que o nosso problema foi resolvido... Eu gostaria de lhe fazer uma pergunta leve.
Maintenant que le problème est réglé, j'aimerais vous poser une question.
- Queres dizer Peggy Nash? - Sim...
Tu parles de Peggy Nash?
Helen Smith, Mitzi Glutz... ou Peggy Nash.
Mitzi Glutz... ou Peggy Nash.
- Torre A, Sargento Nash.
- Ici sergent Nash.
Sargento Nash, Torre de Observação A. O quê?
Sergent Nash. Quoi?
Torre A, Nash.
Ici sergent Nash.
Frank Nash, condenado por roubo de correio... estava sendo transportado à Penitenciaria de Leavenworth.
Frank Nash, condamné pour cambriolage, était transféré vers le pénitencier de Leavenworth.
- Nash, Capitão Nash.
Capitaine Nash.
A minha mulher Caroline. Capitão Nash.
Je vous présente ma femme, Caroline.
Por aqui, Nash. - Sente-se.
Par ici, Nash.
Parece estar em boa forma, Nash. Sim.
- Vous avez l'air en forme.
Vá com o Nash ao vagão restaurante.
Caroline, va avec le capitaine Nash au wagon-restaurant.
E você, Nash?
Et vous, Nash?
Este é o caminho de fuga de Nash.
C'est le plan d'évasion de Nash.
Eh, Nash, sou o Vito, da limpeza a seco.
Salut, Nash, c'est Vito, du pressing.
- Bert, este é o meu marido George com o nosso amigo e vizinho, Arnold Nash.
- Bert, voici mon mari George, et notre voisin et ami, Arnold Nash.
Importa-se de dar isto ao Sr. Nash?
Vous pourriez donner ça à M. Nash?
Senhoras e senhores, dêem as boas-vindas a Crosby, Stills Nash.
Mesdames et Messieurs... Crosby, Stills and Nash!
A 17 de Junho de 1933 em Kansas City, cinco dos meus melhores homens foram emboscados enquanto acompanhavam o assaltante de bancos Frank Nash.
Le 17 juin 1933, à Kansas City, cinq de mes hommes sont tombés dans une embuscade en escortant le cambrioleur de banque Frank Nash au pénitencier fédéral.
Nash, seu estúpido filho da puta!
Nash, espèce de connard!
Não te parece que temos que investigar, Nash?
Tu ne crois pas qu'on devrait s'y intéresser, Nash?
- Sgt. Nash, posso falar-lhe por um momento?
Sergent Nash, puis-je vous parler une minute?
Nash, acho que não és capaz de assoar-te sozinho sem instruções por escrito...
Nash, je crois que t'arriverais même pas à te moucher sans mode d'emploi.
Nash, telefona ao Oficial de Admissão.
Nash, appelle l'administration de la fac.
Meu Deus, Nash, entendeste mal.
Bon Dieu, Nash, t'as mal compris.
Nash!
Nash?
Nash! Sim, sir!
Oui, monsieur?
E Nash... Se lixas isto, mato-te!
Et Nash, si tu foires ça, je te tue.
Menina Bradford. É o Sgto.
Mlle Bradford, ici le sergent Nash.
Nash. É você a única em casa?
Êtes-vous toute seule dans la maison?
Consegue-nos um carro, Nash?
Tu peux nous amener une voiture, Nash?
Porém não dirigi nenhum Nash Rambler.
Mais il n'est pas venu en Nash Rambler.
Estamos a interrogar um alfarrabista da Hudson Street.
- Non. On interroge un certain Nash, un antiquaire d'Hudson Street.
Já viu este homem alguma vez, Nash?
Déjàvu ce type, Nash?
Você é homossexual?
T'es pédé, Nash?
- Nash, ainda agora começámos!
Nash, ça ne fait que commencer!
- Gostava de falar com o Sr. Nash.
Je voudrais voir M. Nash.
- Esta é a Brenda Wyatt, Sr. Nash.
BrendaWyatt, M. Nash.
Estava a conversar com o Nash na sua loja.
Elle était dans le magasin de Nash. Elle lui parlait.
Um momento, Nash!
Une minute!
Karen Joan Nash...
Karen Joan Nash.
De qualquer maneira, algumas semanas depois...
Quelques semaines plus tard, j'appris qu'elle s'appelait Peggy Nash.
E Nash?
- Et Nash?
Sim, Nash que se passa?
Oui, Nash, que se passe-t-il?
Nash, vai com calma.
Nash, restes calme.
Muito bem, Sr. Nash, para onde vai com tanta pressa?
Eh bien, M. Nash! Où alliez-vous si vite?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]