Translate.vc / Portuguese → French / Nashville
Nashville translate French
230 parallel translation
Viemos ouvir os planos de Mr. Dillard para financiar o Nashville Pacific.
M. Dillard a un projet pour financer cette voie ferrée.
De facto, são tantos que queremos um representante em Nashville.
Si bien qu'on va avoir un représentant à NashviIIe,
Se me elegerem para Nashville. Representarei a todos com honestidade.
Si vous m'envoyez à NashviIIe, je ferai de mon mieux,
Pode ganhar a eleição
On envoya à Nashville le meilleur
Há rumores no acampamento que iremos a Nashville fazer um desfile.
Il y a une rumeur qui circule... qu'ils se dirigent vers Nashville pour défiler.
Suponho que estamos indo para Nashville.
D'après moi, nous nous dirigeons vers Nashville.
- Paradas... Nashville!
Des défiles à Nashville.
A Casa Nashville, por aqui.
Nashville House, juste là.
Sim, Sra. A Casa Nashville.
Très bien, Nashville House.
A Casa Nashville.
Nashville House.
De Cemetery Hill até uma parte de Nashville... deixamos muito das duas coisas.
De Cemetery Hill jusqu'à Nashville, où le général Thomas nous a battus, on a eu plus que notre lot des deux.
Carnegie Hall e Nashville não andam de mãos dadas.
Carnegie Hall et Nashville, ça ne colle pas.
Robert Altman leva a grande tela a esperada Nashville, com 24... com... 24 de suas estrelas favoritas.
Robert Altman présente le très attendu Nashville sur grand écran, Avec 24, vous pouvez les compter, 24 de vos stars préférées.
David Arkin, Barbara Baxley e Ned Beatty em Nashville!
David Arkin, Barbara Baxley, Ned Beatty dans Nashville.
Timothy Brown em Nashville, junto aos espetaculares Keith Carradine e Geraldine Chaplin. Com Robert Doqui em Nashville.
Timothy Brown dans Nashville et les étonnants Keith Carradine, Geraldine Chaplin, et Robert Doqui dans Nashville.
Henry Gibson em Nashville.
Henry Gibson dans Nashville.
Barbara Harris em Nashville.
Barbara Harris dans Nashville.
Allan Nicholls em Nashville. E o grande Dave Peel.
Allan Nicholls dans Nashville et les toujours fabuleux Dave Peel,
Cristina Raines e Bert Remsen no Nashville e, mais a incrível Lily Tomlin.
Cristina Raines, Bert Remsen dans Nashville. Avec en plus les incroyables Lily Tomlin,
Gwen Welles e Keenan Wynn em Nashville.
Gwen Welles et Keenan Wynn dans Nashville.
Sr. Hamilton, sou Opal. Sou da BBC, e estou fazendo um documentário sobre Nashville.
- Je m'appelle Opal monsieur Hamilton, je suis de la BBC et je fais un documentaire sur Nashville.
Você corte o cabelo. Você não é de Nashville.
Toi, va te faire couper les cheveux, tu n'as pas le look Nashville.
O que faz em Nashville?
Qu'est-ce que vous faites à Nashville?
Sou da BBC. Estou fazendo um documentário sobre Nashville.
Je suis de la BBC, je fais un documentaire sur Nashville.
O que faz em Nashville?
Qu'est-ce que tu fais à Nashville?
Só queria saber o que estava fazendo em Nashville.
Je veux seulement savoir ce que vous faites à Nashville.
O que faz você em Nashville?
Et vous, vous faites quoi à Nashville?
Bem-vindo a Nashville e a meu querido lar.
Bienvenue à Nashville et dans ma jolie maison.
O que estou fazendo em Nashville?
- Ce que je fais à Nashville?
Está no Hospital Vanderbilt, Nashville, Tennessee, 27322. E digam que Haven pediu que escrevessem.
L'adresse est Hôpital Vanderbilt, Nashville, Tennessee 27322 et dites-lui que Haven vous a dit de lui écrire.
- Bem-vinda a Nashville.
- Bienvenue à Nashville.
Espero que recorde as instalações que temos em Nashville para o cinema.
J'espère que vous vous rappellerez des studios cinéma de Nashville.
- Estou em Nashville.
- Je suis à Nashville.
Onde está em Nashville?
Tu loges où à Nashville?
Poderia te mostrar um pouco Nashville. Posso te contar coisas que o assombrarão.
Ce que je peux faire c'est vous montrer un petit peu de Nashville, je peux vous raconter des trucs qui vous laisseront baba.
Nashville ia chamar-se a Atenas do sul.
Nashville avait été surnommée l'Athènes du Sud,
Tranquilize-os. Isto não é Dallas, é Nashville.
Tout le monde se calme maintenant, on n'est pas à Dallas mais à Nashville.
Isto é Nashville. Mostrem a eles com que parecemos.
On est à Nashville, vous avez montré de quel bois on est faits.
Não podem nos fazer isto aqui em Nashville.
On ne peut pas nous faire ça à Nashville.
Eu devia cantar em Nashville.
Je devrais aller à Nashville.
"Directamente de Nashville"
LES BONS GARÇONS TOUT DROIT DE "NASHVILLE"
Todos estes meses na estrada, já foram a Nashville?
Des mois de route et vous n'êtes toujours pas à Nashville?
Vou dar-te a maior festa pré-natal em Nashville.
Je vais organiser la plus grande fête de naissance de Nashville.
- Não, foram a Nashville buscar outro.
- Non, ils sont allés en racheter une.
Nashville.
Nashville.
É grave? Conseguirei chegar a Nashville?
Elle arrivera à Nashville?
Estava a pensar mandar-to quando chegar a Nashville.
Je t'enverrai l'argent de Nashville.
- Como vais ter a Nashville? - Tennessee.
Comment tu iras à Nashville?
Talvez devesse levá-lo para Nashville comigo.
Je devrais l'emmener à Nashville.
Tenho de partir para Nashville de manhã.
Je pars pour Nashville au matin.
Down in Nashville I heard today A shortage of food
A Nashville, j'ai entendu dire aujourd'hui qu'on va bientôt manquer de nourriture alors qu'on parle de pénurie d'essence à Denver.