Translate.vc / Portuguese → French / Nat
Nat translate French
702 parallel translation
Que grande Pinkerton me saiu, nem barba falsa e peruca viu.
Un Nat Pinkerton qui ne voit pas une fausse barbe et une perruque.
- O Gros Bat está à espreita?
Est-ce que Gros Nat guette M. Pres?
- Como está o meu velho amigo Nat hoje?
- Comment va mon très bon ami Nat?
Muito obrigado, Nat.
Merci beaucoup, Nat.
Não limpe isso, Nat.
Ne l'essuyez pas, Nat.
Gostaria de levá-lo, Nat.
J'aimerais pouvoir vous emmener, Nat.
Nat, mais uma.
Nat', un autre.
Talvez esteja no Mirandi ou no Nat, na rua 42.
II est peut-être à Mirandi, ou au Nat's Bar, dans la 42e Rue.
Nat, havia um cavalheiro aqui...
Nat', est-ce qu'il y avait ici un monsieur...
- Este é o bar do Nat, não é?
- C'est Nat's Bar, n'est-ce pas?
Adeus, Nat.
À bientôt, Nat.
A última, Nat.
Un dernier.
É o meu drama, Nat.
C'est mon roman.
Mas não, Nat.
Mais non, Nat.
Dê-me um, Nat.
Servez-m'en un, Nat.
Estão-me a pregar uma partida, uma partida horrível, Nat.
Ils me jouent un tour, un sale tour, Nat.
É tudo. Vamos, Nat.
C'est tout.
Pode ficar com a minha máquina.
Allons, Nat. Je vous donnerai ma machine à écrire.
- O que foi, Nat?
- Qu'y a-t-il, Nat?
E não a lubrifiquei para que você a empenhasse. - Eu fico com isto, Nat.
Et je ne l'ai pas huilée pour que vous puissiez la mettre au clou.
- Obrigada, Nat.
- Merci, Nat.
Vou mandar uma cópia ao Bim... uma para o médico que me emprestou essa capa... e uma para o Nat.
J'en enverrai un exemplaire à Bim... un des docteurs qui m'a prêté son manteau... et un à Nat.
Aquele ali não é o Lefeld? O Nat Lefeld?
C'est Lefeld?
Claro, Net! Para si também.
Pour toi aussi, Nat.
Nat?
Nat?
- Boa noite, Nat.
- Bonne nuit, Nat.
Nat está cada vez melhor.
Nat se porte mieux.
Fico feliz em ajudar Nat Collins e Sierra Nevada Jones.
Je suis content d'aider Nat Collins et Sierra Nevada Jones.
- Não, Nat.
- Non, Nat.
Nat, vão-nos entregar...
Nat, on va nous livrer...
Nat!
Nat!
- Nat...
- Nat...
E agora Nat Greening.
Et qui a pris Nat Greening? Silence!
Nat, substitui-me, está bem?
Prends ma place, veux-tu?
Olá, Nat.
- Salut, Nat.
- Meg, é o NAT.
- Meg, c'est Nat.
- Nat Kelly.
- Nat Kelly.
- Olá, Nat.
Salut, Nat.
Nat está de volta.
Nat est de retour.
Eu sou como um camelo quando se trata de sexo.
Nat, quel obsédé! Pas vrai, Brad?
Agora, Nat Newton de Notts.
Le suivant est Nat Newton de Notts.
Nat King Cole!
Nat King Cole!
É natu... O Ivan?
C'est parfaitement nat...
- Conheces um negro chamado Nat Turner?
Tu connais un négro appelé Nat Turner?
- Se souberes algo desse Turner... ponho-te o mosquete na boca e puxo o gatilho.
Si on apprend que tu connais ce Nat Turner. Je vais te mettre ce mousquet devant ta sale gueule... et appuyer sur la gâchette.
Mestre, ouviu falar de um escravo chamado Nat Turner?
Missié Moore, vous avez entendu parler d'un esclave nommé Nat Turner?
Encha, Nat.
Versez, Nat.
Sabe o que Nat disse sobre o fim?
Ce que tu dis n'est pas très sensé, Don. Tu sais ce que Nat a dit de la fin?
- Olá, Menina
- Je vais la prendre, Nat.
Nat, fazes companhia a Mr Eaton por um momento?
Nat, veux-tu tenir compagnie à M. Eaton un instant?
- Estava, Nat? - Sim.
Dès que je vous ai vue, je me suis dit :