English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Nay

Nay translate French

69 parallel translation
Ish-Kay-No...
Isk-kay-nay...
Venha, venha.
Nay, viens, viens.
Respeitáveis Membros, façam o favor de votar dizendo,'aye'ou'nay', pela retirada do Príncipe Regente da Lista Civil.
J'appelle les Honorables Parlementaires à voter par Oui ou par Non à l'exclusion du Régent de la liste civile.
Yea ou népias?
Way ou nay?
Marian, a minha vida não vale isso diz que não.
Marianne, ma vie ne le vaut pas! Dites juste nay!
Yippie! - Quem está contra diga, nay!
Que les contre crient : "Nan".
Conquistar todas. Vamos votar.
moi aussi, "ix-nay on the under-may!"
Seamus, Lx-Nay.
- Seamus, Non.
Nay Nân era médica no hospital 98.
Nay Nân faisait le médecin à l'hôpital 98.
A confissão de Nay Nân, fi-la escrever em quatro ou cinco dias.
Les aveux de Nay Nân, je les lui ai fait écrire, en quatre ou cinq jours.
Nay Nân era muito bonita. Eu tinha por ela sentimentos de amor e piedade. Mas nesse momento ela era o inimigo.
Nay Nân était assez belle, j'éprouvais pour elle de l'amour et de la pitié, mais à ce moment, elle était l'ennemie.
Lx-nay no dia-og. Olha, não estamos aqui para incomodar nada.
bilou le iench écoutez, nous ne sommes pas ici pour froisser qui que ce soit.
Não é verdade, Tenente Baro-nay que enquanto saía com a Amy saía também com mais duas mulheres?
N'est-il pas vrai, Lieutenant "Baroné", qu'alors que vous sortiez avec Amy, - vous voyiez deux autres femmes?
Ka nay, amigo, membro do cla.
Ami. Membre du clan.
Lá vai o cabrão do Nay-Nay!
C'est ce putain de Nay-Nay.
Muito bem.
Chef Apache, Ee-nay-chok!
O que se passa, Nay?
Quoi de neuf, Nay?
- Isto é a sério, meu.
- On est sérieux, Nay.
- Pois foi, Nay.
- Bien dit.
Ou atinas, ou não vale a pena, Nay.
Dehors, soit t'es un vrai, soit tu l'es pas.
Nay, aceitei-te por respeito pelo teu pai, mas não posso contratar o bairro inteiro.
Nay, je t'ai pris par respect pour ton père. Mais je peux pas engager tout le voisinage.
- Não, essa não pega.
- Ça marche pas, Nay.
Já sabia antes de o Nay e os outros dizerem.
Je le savais avant que Nay et les autres le disent.
Nay, posso ficar com a tua Xbox?
Nay, je peux avoir ta X-box?
- Ganha o não.
- Nay! Les Nay gagnent!
Vais acabar por perdoar-me, Nal.
Tu finiras par me pardonner un jour, Nay.
Não silencies os Big Ups antes das miúdas, nay, o mundo, ouvi o primeiro verso.
Ne réduis pas Big Ups au silence avant que les filles, ou plutôt, le monde ait entendu le premier couplet.
"É-may ewberg-nay?"
Dam-Ewberg-Roc? - "Robocop" Newberg?
Bom, solta o maxilar.
Bien. Relâche la mâchoire. Nay-yay.
Alguns dizem Nay-vis.
Certains disent Nay-vis.
Nay!
Nay!
- Nay.
- Nay.
Tenho que me pôr a andar daqui, Nay.
Je pars, Nay. Venir ici était une énorme erreur.
Acompanhemo-lo.
Nay, suivons le.
Ix-nay on the eal-ray ame-nay. ( Não digam o nome verdadeiro )
Ix-nay on the eal-ray ame-nay.
Escuta, Nay, sou eu.
Ecoute, Nay, c'est moi. Salut.
Nay!
Non!
Nay, é demais.
Non, un peu trop.
- "Nay-quem"?
- Nay-qui? - Nauru.
Peter Dinardo fez cocô no autocarro.
NAY voulez. Il est un bus de merde.
Só uma parágrafo a dizer que estamos a tentar fazer o que está certo. Nay! Claro!
Oui, un paragraphe disant qu'on fait ce qu'il faut.
Eu posso perder, Nay.
Je risque de perdre.
- Nay. Até breve!
Au revoir.
- Nay, és a única...
Tu es la seule...
- Nay!
Je t'emmerde!
Humano, ka nay. Isso mesmo.
Oui.
- Agora vais ter de avançar, Nay.
Il faut que tu prennes la relève, Nay.
Estou a contar contigo, Nay.
Je compte sur toi, Nay.
Nay ton dia.
dia tonnes Nay.
- Adeus, Nay.
Salut, Nay.
Está morto, Nay.
- Il est mort.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]