Translate.vc / Portuguese → French / Needs
Needs translate French
30 parallel translation
"A Odisseia" precisa de um realizador alemão.
- Why did you take Lang then? - Because "The Odyssey" needs a German director.
- Needs to give some too
- a besoin d'en donner aussi.
Everybody needs to give some too
Tout le monde a besoin d'en donner aussi.
She needs a shot.
Susumu. File-lui une dose.
Slütter nunca parece satisfeito... Mas asseguro-vos que está louco de alegria. Está a precisar de uma lição de "realpolitik".
Slutter n'a jamais l'air content. he only needs a little lesson in Realpolitik.
Okay, well, then she needs to understand that it can't all be about what she wants.
Elle doit comprendre que tout ne tourne pas autour de ses désirs.
Digamos que a resposta para tudo isto é... o quê?
She needs help. She can t wait. - Je comprends, mais les intervenants sont en session de motivation de dynamique de groupe.
- O inferno precisa de bandidos.
- Hell Needs Gangstas.
Ele deixou isto no meu atendedor de chamadas uma vez quando acabámos quando namorámos da primeira vez.
Sérieux? Your baby needs someone to believe in
This diva needs her stage, baby
♪ This diva needs her stage, baby. ♪
Girl, you've got to be what tomorrow needs
♪ Girl, you ve got to be what tomorrow needs. ♪
Boy, you've got to be what tomorrow needs
♪ Boy, you ve got to be what tomorrow needs... ♪
Needs a little joy
Needs a little joy
* E não quero fazer isso ficar mais difícil do que tem de ser *
♪ and I don t wanna make this any harder than it needs to be ♪
Mas todos os monstros precisam de encontrar aquele segredo cá dentro
♪ But every monster needs to find that secret deep inside ♪
Quem precisa do amanhã?
Who needs tomorrow
Pode chegar uma altura em que Uma moça precisa de um advogado
There may come a time when a lass needs a lawyer
Sempre que ele precisa
Any time he needs it
Tenho alguém que precisa de mim
I have someone who needs me
Tenho alguém que precisa de mim
- I have someone who needs me
Alguém que precisa de mim
- Someone who needs me
Alguém que precisa de mim
Someone who needs me
Querida, por uma vez, na minha vida
- Someone who needs me - Baby, for once in my life.
Precisa de saber
♪ Needs to know
Episódio 12 From this day forward
open up the sky this mess is getting high it s windy, and our family needs a ride
Por uma vez, na minha vida
- Someone who needs me - For once in my life
Alguém que precisa de mim
- Someone who needs me - Somebody that needs me