Translate.vc / Portuguese → French / Neela
Neela translate French
439 parallel translation
- A Neela disse-me.
- C'est Neela qui me l'a dit.
Com quem? Com a Neela?
Avec Neela?
- A Neela pode tê-los desativado.
- Je crois que Neela aurait pu le faire.
A Neela insiste que agiu sozinha, a não ser que considere os Profetas como coconspiradores.
Neela soutient qu'elle a agi seule, à moins que vous ne considériez les Prophètes comme complices.
Muito bem, Neela.
Très bien, Neela.
Óptimo. Neela?
Bon, Neela?
Olá. Sou a Neela Rasgotra.
Je m'appelle Neela Rosgotra.
Neela, chegaram as análises do meu doente com lúpus.
Neela, les labos de mon patient avec le lupus sont revenus.
Asma para a Neela.
Asthme pour Neela.
- Neela? Pega numa caixa.
- Attrape la boîte.
Neela, vai buscar um médico e um SonoSite.
Neela, va chercher un médecin et l'écho.
Neela, fita adesiva.
Neela, sparadrap.
- E eu fico com o da Neela.
- Et moi, celui de Neela.
Neela Rasgotra.
Neela Rasgotra.
- Abby? Neela?
- Abby, Neela!
- Neela?
- Neela.
Que te parece, Neela?
A votre avis, Neela?
Neela e Abby, certo?
Neela et Abby, c'est ça.
Conecte-o ao feixe neural. O seu piloto vai sentir suas possibilidades.
Enfichez-la dans la trompe neela... votre pilote sentira ses options.
- Amo-te, Neela.
- Je t'aime Neela.
- Neela... - Não disseste que me ias registar.
Neela, pour l'enregistrement laisse tomber.
Neela, análises, já.
Neela, les labos?
Neela, retira a placenta.
Neela, sortez le placenta.
- Neela, 20 de oxitocina.
- Neela, 20 d'oxytocine.
Neela, que fazes ainda aí dentro?
Neela, qu'est-ce que vous faites encore là?
Está lá? - Fala a mãe da Neela.
- C'est la mère de Neela.
Está lá, Neela?
Allô, Neela?
- Neela, são só os teus pais.
- Ce sont tes parents.
- Neela, já não és uma criança.
Tu n'es plus une enfant.
Prazer em ver-te, Neela.
Ravi de te voir, Neela.
Neela, posso dar-te um conselho?
Je peux vous donner un conseil?
Neela, quando casei com o teu pai, era mais nova que tu.
Quand j'ai épousé ton père, j'étais plus jeune que toi.
- Para casa. A Neela fica aqui.
- Neela reste ici.
- Onde estão os teus pais?
- Neela, où sont tes parents?
- Já acabaste os relatórios de GQ?
Neela a brûlé mon bagel.
Ela está numa crise tardia de rebeldia adolescente / prematura de meia-idade.
Neela traverse sa crise d'adolescence à moins que ce soit celle de la quarantaine.
Neela, que fazemos?
Neela, qu'est-ce qu'on fait?
- Neela, leva-las lá acima?
- Neela, tu peux les conduire.
É a Neela Rasgotra, não é?
Vous êtes Neela Rasgotra, c'est ça?
Olá, Mrs. Lemonier. Chamo-me Neela.
Bonjour, Mme Lemonier, je m'appelle Neela.
Devia regressar, mas acho que a Neela precisa de um tradutor.
Je ferais mieux de retourner aider Neela.
Neela, acompanhas a Kem?
Neela, vous pouvez conduire Kem au cinquième ouest?
Neela.
Neela.
Neela, preparas uma toracocentese, por favor?
Neela, tu veux préparer de quoi le ponctionner?
- Neela, pára.
- Arrête.
- Neela, abre a camisa, por favor.
- Neela. Ouvre sa chemise, s'il te plaît.
Neela, ausculta-o.
Neela, ausculte les poumons.
Neela, rápido!
Neela, dépêche-toi.
Neela, qual é o teu diferencial?
Neela, les diagnostics différentiels?
Com a Neela.
Avec Neela.
A Neela queimou o meu bagel.
Quand tu commandes un café sans mousse, il n'y en pas.