Translate.vc / Portuguese → French / Neige
Neige translate French
4,989 parallel translation
Havia sangue na sua pá de neve.
On a retrouvé une pelle à neige avec des traces de sang dans votre voiture.
- Não, mas não com a pá.
- Donc la pelle à neige n'est pas à vous.
Ali, com a neve.
Là où il y a de la neige?
Desculpe. N � o podia deix � - la ali ao frio com toda esta neve, quando existe um lugar quentinho junto a mim, n � o �?
Excusez-moi, je pouvais pas vous laisser dans le froid avec cette neige qui tombe.
N � o sei por que ela estava l � no alto, na neve, mas ela estava em trabalho de parto, ent � o...
Je l'ai trouvée dans la neige. Elle était en train d'accoucher.
O gelo est � cheio de fendas cobertas de neve.
- Le glacier? Des crevasses couvertes de neige.
Aí tens... em caso de chuva ou neve... ou algo que possa cair do céu.
Voilà... en cas de pluie ou neige ou... quoi qu'il puisse tomber du ciel.
Incêndio na fábrica em Haskell... alta temperatura... o amianto a cair como neve.
Incendie d'usine à Haskell, grosses chaleurs, de l'amiante qui tombe comme de la neige.
Fecha a porta. Parece que está a nevar aqui...
Ferme la porte, On dirait qu'il neige là-dedans...
A nevar, não é?
Il neige, hein?
Conheces o efeito bola de neve?
Tu es familier avec l'effet boule de neige?
- Um globo de neve.
Une boule à neige.
Mas a minha neta, este anjinho, foi pura como a neve até que fumou a erva do seu filho, bebeu a sua tequila e fez amor com paixão com ele durante dois minutos.
Mais ma petite-fille, ce doux ange, Elle était blanche comme neige, jusqu'à ce qu'elle ait fumé l'herbe de votre fils, bu sa tequila, Et après lui à fait l'amour passionnément pour à peu prés deux minutes
Aposto que andou 16km para a escola na neve.
Je parie que vous deviez aussi faire 15 km dans la neige jusqu'à l'école.
A maior parte é para descongelar estradas e controlos de neve.
La grande majorité est utilisée pour le dégivrage des routes et le contrôle de la neige.
Com neve ou sem, não me importava.
Neige ou pas, je m'en moquais.
Eles não vão gostar do riquinho e branca de neve.
Ils ne sont moins enclins à chercher les faveurs de Richie Rich et Blanche Neige.
A filha... da Branca de Neve e do Príncipe Encantado.
L'enfant de Blanche-Neige et du Prince Charmant.
Eu não gosto de neve.
- Je ne suis pas fan de la neige...
Neve!
Neige!
Neve em Vegas.
De la neige à Vegas.
O tratador, o montador, pau para toda a obra.
Eleveur de renne, fabricant de neige, homme à tout faire.
Diz adeus à neve.
- Dis au revoir à la neige.
- Está bem. Bem, o calor é geralmente uma luta aqui em Vegas, mas hoje é a neve.
- OK, bon, la chaleur est habituellement le problème à Végas mais aujourd'hui c'est la neige.
Então, vamos precisar de cera líquida fria para processar as pegadas e gelo seco também.
Donc nous aurons besoin de cire froide liquide pour récupérer les empreintes. et de la neige carbonique, aussi.
A cera conserva a pegada, isolando da neve, evitando a perda de detalhes, causada por o calor de uma reacção exotérmica do material de moldagem.
La cire préserve l'impression, en isolant la neige, évitant toute perte de détail Causée par la chaleur de la réaction exothermique du materiel de relevé.
Então, o que diz o relatório da neve?
Qu'est-ce qu'il y a dans le rapport sur la neige?
O ADN das gotas de sangue na neve combinam com o da nossa vítima, Brad Fante.
L'ADN provenant des gouttes de sang mélangées à la neige correspond à notre victime, Brad Fante.
Então, acho que é neve branca de muito longe.
Donc, j'imagine que la neige formait un voile blanc.
Deve ter ficado enterrado debaixo da neve.
Il a dû être enterré sous la neige.
A Finn disse que encontraste um tecido misterioso numa das amostras de neve que recolhi na cena.
Finn dit qu'elle a trouvé une mystérieuse étoffe dans un des échantillons de neige que j'ai pris sur la scène de crime.
Iremos fornecer-lhe neve verdadeira, uma rena viva e todos os acompanhamentos.
Nous vous fournissons même de la vraie neige, un renne vivant avec tout le nécessaire.
O mesmo gelo usado para fazer a neve.
La même glace utilisée pour faire de la neige.
O Jayson Walt pensou que estava a fornecer um pouco de neve ao Natal.
Jayson Walt croyait qu'il fournissait un peu de neige pour noël.
E como seria? - Bem, no ramo do seu negócio e não estou a falar do espalhar alegria, a colocar neve falsa nos relvados. Estou a falar do outro tipo de alegria com o outro tipo de neve.
Eh bien, dans votre secteur d'activité... et je ne parle pas de celui qui fait des heureux en mettant de la fausse neige sur les pelouses... je parle de l'autre type de réconfort avec l'autre type de neige.
Temos a sua neve.
Nous avons votre neige.
Porque quando analisei a neve derretida, não havia cloro na água.
Parce que quand j'ai analysé la neige fondue, il n'y avait pas de chlore dans l'eau.
Se testar as diatomáceas na neve derretida, poderia ser capaz de identificar a fonte da água.
Si je teste les diatomées dans la neige fondue, Je pourrais peut-être... identifier la source d'eau.
A neve da festa veio de um lago perto de Henderson.
Donc, cette couche de neige vient d'un petit lac situé près de Henderson. C'est donc là que le camion va.
Na verdade, lá neva algumas vezes por ano.
En fait il neige là-bas 2 fois par an.
Agora chamo-me Bola de Neve. Porque o meu pelo é bonito e branco.
Tu dois m'appeler Boule de Neige, car ma fourrure est belle et blanche.
Está bem, Bola de Neve. Acalma-te, está bem?
Ok, Boule de Neige, calme toi, d'accord?
Pai, chama-lhe Bola de Neve.
Papa, il veut se faire appeler Boule de Neige.
É grave, imperador Bola de Neve.
Ça se présente mal, Empereur Boule de Neige.
- Vou ter saudades tuas, Bola de Neve.
Tu me manqueras, Boule de Neige.
Pai Natal... Boneco de neve...
Le père Noël, le lait de poule et les bonshommes de neige.
Porque é que está a nevar aqui?
Pourquoi est-ce qu'il neige ici?
A última vez que nevou em Atlanta, eu tinha documentos falsos.
La dernière fois qu'il a neigé à Atlanta, j'avais une fausse identité
Saíste do globo de neve?
Tu sors d'une boule à neige?
Para recolher da neve?
Les collecter dans la neige.
Sabe, aquilo com a neve?
Vous voulez dire avec la neige?