Translate.vc / Portuguese → French / Nellie
Nellie translate French
238 parallel translation
Aguenta firme, Nellie.
Doucement, Nellie.
Nellie Brown, a enfermeira formada.
Nelly Brown, infirmière diplômée.
Quem não atenderia à Nellie?
Que n'aurais-je pas fait pour Nelly...
Era a tua criada, Nellie. Ah, sim.
Ton habilleuse, Nellie.
Se a Nellie te reconheceu, não estarás seguro aqui. - É melhor ires embora.
Si Nellie t'a reconnu, il faut que tu disparaisses!
Como será a Charlotte Inwood, na realidade? - Olá, Nellie. - É a criada da Charlotte Inwood.
Je me demande ce qu'elle est tout au fond...
Olá, Nellie. Não esperava vê-la tão cedo.
On t'attendait pas si tôt, Nellie.
Não conheço a sua encantadora amiga? Conheço essa cara.
Déjà vu votre amie, Nellie...
Como a querida Nellie não me forneceu o seu apelido, talvez me permita chamá-la Doris.
Comme Nellie n'a pas dit votre nom, je vous appellerai Doris.
Venho da parte da Nellie.
Nellie m'envoie.
É a substituta temporária da Nellie.
Ah, vous êtes la remplaçante.
- Venho da parte da Nellie. A senhora está à minha espera.
Je viens de la part de Nellie.
"Espero que fique contente com ela, durante a minha doença. Nellie Goode."
"J'espère qu'elle vous donnera satisfaction."
Se pudéssemos pôr um pouco de cor algures...
Nellie. " Et une note de couleur?
É a Nellie. A rapariga que estou a substituir.
Celle que je remplace.
A propósito, Doris a Nellie disse-lhe que a polícia quer falar consigo?
Nellie vous a dit que la police vous cherche?
É Nellie Goode, não é? Mas o nome não interessa. Lembro-me de muitos outros nomes que lhe ficariam bem.
Peu importe, je pourrais vous donner tant d'autres noms!
A minha filha e eu fomos, pela Nellie Goode.
Nellie Bienfait.
Ocorreu-me que, o que a Nellie pode fazer, a Doris também pode.
Ce que Nellie a fait, Doris peut le faire.
E a horrível da Nellie vai voltar amanhã.
L'horrible Nellie revient demain.
Vamos Nellie, inclina-te.
Viens, Nellie.
Estejam à vontade. O que dizes Nellie?
Allez-y, ne vous gênez pas.
Apenas por meia hora?
Qu'en dis-tu, Nellie? Rien qu'une demi-heure?
Acorde as crianças Nellie.
- Merci. Réveille les enfants, Nellie.
Nellie, quem foram as primeiras pessoas a chegar aqui?
Nellie, dis, qui étaient les premiers ici.
Esta é a nossa filha, Nellie.
Notre fille, Nellie.
Nellie, é hora de se deitar.
Il est tard, Nellie.
Agora deve se ir deitar, Nellie.
Va te coucher, Nellie.
Nellie, querida, se é por causa de sábado à noite, eu explico.
Ma biche, à propos de samedi soir, je peux t'expliquer.
Nellie, chamada regional.
Nellie, passe-moi l'interurbain.
- A Nellie contou-nos.
- Nellie nous en a parlé.
Aquela Nellie - estou capaz de lhe torcer o pescoço.
Sacrée Nellie. Je pourrais lui tordre le cou.
Nellie querida, o que fazes hoje?
Nellie, ma biche, que fais-tu ce soir?
- Sim, da Nellie Weinmeyer.
- Celle de Nellie Weinmeyer.
- Ponho na conta da Nellie?
- Sur le compte de Mlle Weinmeyer?
Viémos buscar o carro. O carro da Nellie.
On est venu prendre la voiture de Nellie Weinmeyer.
Havia esta rapariga. Chamada Nellie.
Il y avait cette fille, Nellie.
Suba ali, Nellie.
Monte, Nellie.
Se queres dizer "alguém" a Mrs Eaton, diz logo, Nellie ou cala-te para sempre.
Si vous entendez par "quelqu'un", Mme Eaton, dites-le, Nellie, ou taisez-vous.
Aqueles ovos estavam cozidos de mais outra vez, Nellie.
Les œufs étaient encore trop durs aujourd'hui, Nellie.
E agora vou-me embora. Adeus, Nellie.
- Et maintenant, je pars.
Olá, Nellie.
- Hello, Josephine.
Para, Nellie, por amor de Deus.
Arrêtez, Nellie, pour l'amour du ciel!
Nellie, quem é Miss Trimingham?
Nellie, qui est Mlle Trimingham?
As coisas não mmudaram, Nellie. Ainda pioraram mais.
Les choses ne changent pas, Nellie.
Cuidado com os ovos, Nellie. Sim, Mr Eaton.
- Attention aux œufs, Nellie.
Boa noite, Nellie querida.
Bonne nuit, Nellie ma Nell...
Nellie querida, seja feliz, por favor, seja feliz.
Nellie ma Nell, soyez heureuse!
"Assinado, Nellie Goode."
" Signé :
O que tem a Nellie?
Qu'a-t-elle, Nellie?
Posso entender como se sente Nellie.
Je comprends Nellie.