English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Neolution

Neolution translate French

36 parallel translation
Neovolução dá-nos a oportunidade de uma evolução autodirigida. Acredito que isto não é apenas uma escolha, mas um Direito Humano.
Neolution nous donne cette opportunité à l'évolution auto-dirigée et je crois que ce n'est pas seulement un choix, mais un droit humain.
Neolution é um clube privado.
Neolution est un club privé.
Eu... Vim de Brixton para festejar na Neolution antes de morrer.
J'ai fait tout le chemin depuis Brixton pour faire la fête à Neolution avant de mourir.
- Não.
- Tu sais, c'est le gars de l'affiche du mouvement appelé "Neolution". - Non.
'Neovolução.' Neovolução?
Neolution?
O Olivier é dono de um clube, chamado Neovolução.
Oliver possède un club appelé Neolution.
Fui com a Delphine a um seminário do Leekie sobre a Neovolução.
Je suis allé avec Delphine à une des lectures sur la Neolution de Lekkie.
A Neolução dá-nos a oportunidade para a evolução autodirigida.
Neolution permet l'évolution auto-dirigée.
A Neovolução é uma mentira, Cosima. Não, não é, Sarah.
Neolution est de la connerie.
Mas sei que havia dois clones naquela noite.
Quelqu'un a trafiqué la vidéo de surveillance du Club Neolution mais je sais qu'il y avait deux clones ce soir-là.
Alguém alterou a filmagem da segurança na Neolution, mas sei que havia 2 clones naquela noite, certo?
Quelqu'un a altéré les vidéos des caméras de surveillance du club mais je sais qu'il y avait 2 clones là ce soir, n'est-ce pas?
Neovolução?
Neolution?
Amelia disse que ouviu os médicos, naquela época, a discutir o crescimento de uma criança pela Neovolução.
Amélia a dit qu'elle avait entendu ses docteurs, l'autre jour, parler d'un enfant élevé par Neolution.
A neo-evolução dá-nos a oportunidade de uma evolução dirigida por nós mesmos.
Neolution offre la possibilité de maîtriser son évolution.
Uma coisa chamada Neo-evolução.
Un truc appelé Neolution.
A neo-evolução não passa de ciência sensacionalista.
Neolution n'est rien que de la sience pop.
Os ímanes são uma coisa da Neo-evolução, no espírito da atração, repulsa?
Donc, les aimants sont un truc de la Néolution.... Neolution est juste un génie.
A Neo-evolução é um conceito aberto.
Neolution est un concept ouvert à toutes sources.
Falámos hoje no clube Neo-evolução.
On s'est parlé aujourd'hui au Club Neolution.
A Neo-evolução sabe onde estão.
Neolution sait où tu es.
Neovolução...
La néolution...
Neovolução dá-nos a oportunidade de uma Auto-evolução direcionada. Eu acredito que não seja só uma escolha, mas um direto humano.
La néolution nous offre l'opportunité d'une évolution autonome et je crois que ce n'est pas qu'un choix, mais un droit humain.
Não, não, Neovolução não é eugénica.
Non non, la néolution n'est pas eugénique.
Alguém adulterou as imagens de segurança da boate Neolution.
- Tue-la!
- Porque tanto Leda como Castor são geridos pela Neo-evolução.
Parce que Leda et Castor sont gérés par Néolution.
Diz-lhe que a Rachel está viva e que a Neo-evolução tem-na. Está bem.
Dis lui que Rachel est vivante et que Néolution l'a.
Foi levada pela Neo-evolução.
Elle a été enlevée par Néolution.
A Neo-evolução dá-nos a oportunidade de uma evolução dirigida por nós mesmos.
Néolution nous donne l'opportunité d'auto diriger l'évolution.
Vi o Neo-evolucionismo.
J'ai vu la Néolution.
Começa pelo fundo, o clube Neo-evolução.
La boîte de nuit Néolution
Ela e a Cosima estão obcecadas com esta ligação da Neo-evolução à Brightborn.
Elle et Cosima sont obsédées par le lien Brightborn-FIV-Néolution.
A GeneConnexion, onde encontraste a Adele, está ligada à Neo-evolução.
La boîte GeneConnexion, celle qui t'a trouvé Adele, elle est liée à la Néolution.
Este lugar é o coração da Neo-evolução.
Cette île... est au cœur de la néolution.
Os frutos de quase 200 anos de ciência neo-evolucionista estão ao nosso alcance.
Les fruits des travaux menés par la néolution pendant 200 ans sont à notre portée.
Achas mesmo que o teu novo chefe quer tanta atenção sobre a Neo-evolução?
Ton nouveau patron apprécierait-il cette publicité pour la néolution?
Com a ciência neo-evolucionista e com a minha genética vivi uma vida bastante longa.
Grâce aux travaux de la néolution et à mes gènes, je jouis d'une longévité exceptionnelle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]