English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Neptune

Neptune translate French

522 parallel translation
Não era fácil passar. Mas lá passou, com uma ajudinha de Neptuno.
Ce n'est pas facile à traverser, mais avec un coup de main de Neptune, il y parvient.
O oceano do grande Netuno será capaz de lavar esse sangue das minhas mãos?
Tout l'océan du grand Neptune lavera-t-il ce sang de ma main?
Não podiam usar Neptuno ou Urano, mundos gémeos em noite eterna, ambos rodeados por uma atmosfera de gás metano e vapores de amónia.
ou sur Neptune et Uranus, plongées dans une nuit permanente, entourées d'une atmosphère irrespirable de méthane et d'ammoniac.
Esperava mais Neptuno ou Marte.
Je m'attendais à être sur Neptune ou Mars.
A água escasseia. Todos os deuses estão contra esta viagem.
Neptune et Zeus sont contre nous.
Para o fundo do mar.
Au royaume de Neptune, monsieur.
Este é Neptuno. O seu inimigo mortal.
- Et ça, c'est Neptune, son ennemi mortel.
Quem pensa ela que é, a mãe de Neptuno?
qui pense-t-elle être? La mère de Neptune?
Poderá o grande oceano de Neptuno Lavar este sangue das minhas mãos? !
Tout l'océan du grand Neptune suffira-t-il à laver ce sang de ma main?
Marte e Netuno estão na décima casa.
Mars et Neptune sont au 10e degré.
Pelos calções de Neptuno!
Par les knickers de Neptune!
- Sais de banho de Neptuno.
- Les sels de bain Neptune.
Poderá o grande oceano de Neptuno lavar este sangue de minhas mãos?
Tout l'immense océan de Neptune pourra-t-il laver de ce sang ma main?
Poderia todo o oceano de Neptuno lavar este sangue da minha mão?
Tout l'océan du grand Neptune suffira-t-il à laver ce sang de ma main?
Na mitologia grega, era o deus dos mares e das tempestades terremotos e outras várias catástrofes naturais.
Le Neptune des Grecs, dieu des mers, des océans... des tremblements de terre et autres catastrophes naturelles.
Chamo-me Axon e o meu planeta é Neptuno.
Je m'appelle Axon, ma planète est Neptune.
Duas vezes os diâmetros de Saturno, Júpiter e Netuno juntos!
Deux fois le diamètre de Saturne, Jupiter et Neptune mis ensemble!
Nasci, filha de um guarda-nocturno. Casei com um padeiro. O que vê ele em mim?
Il a insisté, par la route, il semble s'être disputé avec N-Neptune et il craint qu'un bateau ne coule.
Que disseram um ao outro? Nada, juramos-lhe!
Ne vous ai-je pas dit que Neptune et moi étions fâchés?
Acreditou que as estradas estariam repletas de flores. Acreditou que haveria mensagens de boas-vindas, falando dos seus triunfos.
Quand nous aurons vendu les objets, quand ils seront arrivés, nous franchirons le Rhin, vaincrons les Germains, et gagnerons la mer où je combattrai Neptune, mon vieil ennemi!
Quando for crescida lerá um dia os relatos do seu regresso.
Montrez-leur le fruit de notre pillage de Neptune!
Rei dos mares.
Poséidon ou Neptune, le roi de toutes les mers.
É ele!
C'est lui. C'est pas Neptune!
O sol estava na casa de Virgem... e Neptuno moveu-se para a décima casa, estabelecendo que Oskar ficaria entre o destino e a desilusão.
Le Soleil était dans le signe de la Vierge. Neptune, qui entrait dans la dixième maison, ancra Oskar entre le prodige et le simulacre.
Os tamanhos reais das órbitas dos planetas que agora conhecemos, não têm absolutamente nada que ver com os cinco sólidos regulares, como se verificou posteriormente com a descoberta de Urano, Neptuno e Plutão.
La taille orbitale réelle des planètes... n'a rien à voir avec les cinq solides parfaits... ainsi que nous l'enseigneront Uranus, Neptune et Pluton.
O azul Netuno e a sua gelada lua, Tritão. Mais longe, Urano e os seus anéis sombrios, feitos talvez de matéria orgânica.
Neptune la bleue et son satellite glacé, Triton... et plus loin, Uranus et ses anneaux sombres... peut-être constitués de matière organique.
Júpiter, Saturno, Urano e Netuno, seus irmãos e irmãs na família do Sol.
Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune... ses frères et soeurs au sein du système solaire.
A massa gravitacional de Saturno vai projetá-la em seguida para Urano, e neste jogo de bilhar cósmico, depois de Urano, mergulhará para além de Netuno, abandonando o sistema solar, para se tornar uma nave interestelar,
La gravité de Saturne l'a projeté vers Uranus. Après Uranus, le billard cosmique continue. Il plonge au-delà de Neptune, quitte le système solaire... et, tel un vaisseau interstellaire... il s'apprête à errer à jamais dans le vaste océan des étoiles.
Viajamos para além de Júpiter, a 778,3 milhões de quilômetros do Sol, ( distâncias médias ) de Saturno, a 1,5 bilhões, de Urano, a 3 bilhões, e de Netuno, a 4,5 bilhões de quilômetros de distância.
Nous dépassons Jupiter... 750 millions de km par-delà le Soleil... Saturne, 1,5 milliard, Uranus, 3 milliards... et Neptune, à une distance de 4,5 milliards de km.
Desde que Cosmos foi mostrado pela primeira vez, a nave espacial Voyager tem explorado os sistemas dos planetas, de Saturno, Urano e Netuno, e já passou pelos mais exteriores planetas, no seu caminho para as estrelas.
Depuis les débuts de Cosmos... Voyager a exploré les systèmes de planètes telles que... Saturne, Uranus et Neptune... et a dépassé les planètes les plus lointaines, près des étoiles.
O austero e azul Netuno.
Neptune la bleue.
Fez várias pesquisas no Neptune.
Il a fait des reconnaissances avec Neptune.
- O que é o Neptune?
- Neptune?
- Bonito casaco! - Como está tudo em Netuno?
- Comment Ça va, sur Neptune?
E digam ao Brody que venha ao Salão Neptuno imediatamente!
Dites à Brody de venir tout de suite à la Salle Neptune.
"no qual a influência do império de Neptuno se apoia..."
"L'empire de Neptune se dressa."
Neptuno podia sentar-se nela sem medo ou remorso... mas nós pobres mortais...
Le Neptune passerait son chemin sans le moindre remords. Mais nous, pauvres mortels...
Bebo ao novo Mestre por Deus do belo navio de Sua Majestade "Neptuno".
À la santé du nouveau maître après Dieu du Neptune.
Sim, foi um purgatório... não como o bom navio "Neptuno"... onde estes generosos oficiais espanhóis nos receberam como príncipes.
Un enfer. Pas comme sur ce Neptune, où ces officiers espagnols nous ont reçus comme des princes.
Então, sendo eu um pirata, vejo-me obrigados a enforca-lo... no mastro do seu amado "Neptuno".
En bon pirate, je vais devoir vous pendre à la vergue de votre cher Neptune.
Eu pensei que o "Neptuno"...
- Je croyais... Je pensais que le Neptune...
"Três barris de rum são para ser levado para bordo do" Neptuno ".
" Trois barils vont être embarqués à bord du Neptune.
Quero dizer, aquele notável cavalheiro da fortuna... pretende abordar o "Neptuno", ao nascer do sol e tomar o seu...
Ce noble et honnête homme a l'intention d'investir le Neptune à l'aube, afin d'emporter son...
Dom Alfonso foi promovido a Capitão do "Neptuno".
Don Alfonso a été promu Capitaine du Neptune.
O trono voltou ao "Neptuno".
Le trône est à bord du Neptune.
Procura um barco, "Neptune's Folly".
Cherchez le Neptune's Folly.
ficas tu e eu não.
Neptune, Pluton et ratatam, am stram gram.
Porque não consigo meter aqui Neptuno?
Pourquoi Neptune ne rentre pas dans le cadre?
É mesmo típico!
Le conquérant des Germains, le vainqueur du puissant Neptune!
- Primeiro Tenente do "Neptuno"!
- Et le Premier Lieutenant du Neptune.
Neptuno, Neptuno...
Neptune...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]