Translate.vc / Portuguese → French / Nerv
Nerv translate French
73 parallel translation
Porquê que acreditas que a Nerv existe?
Pourquoi tu crois que la Nerv existe?
Tu julgas que é o quê, o engenho de combate da Nerv?
Tu crois que c'est quoi, l'engin de combat de la Nerv?
- A agencia especial " "Nerv" "?
- L'agence spéciale "Nerv"?
Esse é o objectivo da Nerv.
Tel est le but de la Nerv.
" "Bem-vindo. à Nerv" " - Nerv?
"Bienvenue à la Nerv"
O QG da Nerv.
Le QG de la Nerv.
No entanto, devo recordá-lo que, em caso de emergência, a nossa autoridade, da NERV, estará acima da sua.
Mais sachez qu'en cas d'alerte, l'autorité de la Nerv prédomine.
Olá, serviço de entrega da Nerv.
Service de la Nerv!
O Shinji está no centro de treino da Nerv.
Shinji est actuellement au centre d'entraînement de la Nerv.
Serviços Especiais de Segurança da Nerv.
Services Spéciaux de Sécurité de la Nerv.
Mas eram profissionais da Nerv!
C'étaient des pros de la Nerv!
Já não fazes parte da Nerv.
Vous ne faites plus partie de la Nerv.
Este laboratório foi agora colocado sob o controle da Nerv.
Ce laboratoire est réquisitionné et placé sous le contrôle de la Nerv.
Uma falha da Nerv significaria o fim do mundo.
Un échec de la Nerv signifierait la fin du monde.
Está aqui alguém da Nerv?
Y a-t-il quelqu'un de la Nerv?
Q.G da Nerv Departamento de Experimentação Nº 02 22 dias antes
QG de la Nerv Quartier d'Expérimentation N 02 22 jours plus tôt
Uma broca gigante com um diâmetro de 17,5 metros está a dirigir-se para a sede da Nerv.
La sonde géante fait 17,5 mètres de diamètre et se dirige vers le QG de la Nerv à l'intérieur du Geofront.
O inimigo vai atacar a sede da Nerv diretamente.
L'ennemi a l'intention de frapper ici, au coeur même du QG.
Por essa altura, terá penetrado todos os 22 níveis da armadura e atingirá a sede da Nerv.
Elle aura ouvert une brèche dans les 22 niveaux de défense. Et atteindra le QG de la Nerv.
A NERV estará assim a requerir este rifle de pósitrons a partir das 15h00 de hoje.
Pour ces raisons, l'organisation spéciale Nerv réquisitionne le canon à positrons, aujourd'hui à 15 heures précises.
É chefe das operações da Nerv!
Et chef des opérations à la Nerv!
É essa a razão da existência da Nerv e dos Evangelion.
C'est la raison d'être de la Nerv et des Evangelion.
É por causa de acreditarem nestes absurdos que a Nerv tem acidentes incontroláveis.
C'est en croyant à ces absurdités que la Nerv a des accidents incontrôlés.
Pense o que quiser, a verdade é que só as armas da Nerv podem vencer este tipo de inimigo.
Quoi qu'il en soit, seules les armes de la Nerv peuvent vaincre ce type d'ennemi.
A era da Nerv está a chegar ao fim.
L'ère de la Nerv touche à sa fin.
Grupo Nerv
Groupe Nerv
Isto é com certeza uma vingança daqueles que não puderam ter a Nerv!
Sûrement une revanche de ceux qui n'ont pas pu acquérir la Nerv!
Não podemos ter a atenção virada sobre tudo o que diz respeito à Nerv nem para os problemas da aparição dos Anjos.
Il en est de même pour tout ce qui touche à la Nerv et aux problèmes que pose l'apparition des Anges.
Mas lkari, deverias poder fazer um uso mais eficiente da Nerv.
Mais Ikari, vous devriez pouvoir faire meilleur usage de la Nerv.
Às 11 : 03, a NERV abandonou a operação... O quê? !
- Opération avortée à 11h03.
Pareces um rato afogado! Às 11 : 03, a NERV abandonou a operação... Não podes dizer essas coisas a mim!
Tu t'es pas vue?
A NERV não existe para fazer demonstrações desonrosas como estas!
La Nerv n'est pas là pour amuser la galerie.
Mas todos nós... na Nerv, confiávamos o nosso futuro em ti.
Mais nous tous à la Nerv, on ne pouvait que te confier notre avenir.
O teu trabalho consiste em espiar a Nerv.
Votre travail consiste à espionner la Nerv.
Para esquecer tudo, entrei para a Nerv.
Pour tout oublier, je suis rentrée à la Nerv.
Q.G. da Nerv
Q.G. de la Nerv
Kaji Ryôji, responsável da secção especial da Nerv...
Kaji Ryôji, chargé de la section spéciale de la Nerv...
Não subestimes a Nerv!
Ne sous-estime pas la Nerv!
Eu que tenho subestimado a Nerv até hoje.
J'ai vu la Nerv avec trop d'indulgence jusqu'à aujourd'hui.
Cometemos o erro... de confiar a Nerv a este Ikari Gendo.
Nous avons commis l'erreur de confier la Nerv à cet Ikari Gendô.
Mas para a Nerv, a vida dele importa menos do que perder controle do Eva-01.
Mais pour la Nerv, sa vie importe moins que le contrôle de l'Eva-01.
Os alvos dos Eva e da Nerv.
Les cibles des Eva et de la Nerv.
Qual é o verdadeiro objectivo da Nerv e do Comandante Ikari?
Quel est le véritable objectif de la Nerv et du commandant Ikari?
Na verdade desapareceu, assim como a 2ª Filial da Nerv.
L'Eva-04 a disparu avec la 2ème filiale de la Nerv.
Tokyo-3, a fachada da Nerv.
Tokyo-3, la façade de la Nerv.
A Nerv é realmente uma organização muito rigorosa!
La Nerv est vraiment stricte.
A Nerv utiliza-o como cobertura.
La Nerv l'utilise comme couverture.
Só existe a Nerv?
La Nerv?
USA : 1ª Filial da Nerv.
USA - Première filiale de la Nerv
Episódio XXI Nerv, O Nascimento
EVA Episode XXI : Nerv, tanjô ( Nerv, la naissance )
QG da Nerv Quarta Barragem
Q.G. de la Nerv Quatrième cloisonnement