English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Nerve

Nerve translate French

38 parallel translation
"Tónico para os Nervos Hankins. Acalma os nervos em franja."
"Hankins Nerve Tonic calme les nerfs à vif."
- Sim. Adoro Optic Nerve.
J'adore Optic Nerve.
Sempre que tento dizer-te o que sinto no meu coração A minha coragem começa a falhar e as palavras desintegram-se
* Every time I try to tell you how I feel in my heart * * my nerve begins to unravel and the words fall apart *
Estou no gozo, querida.
Je plaisante bà © bà ©, tâ € ™ à © nerve pas.
- Não sei o que sou.
Nerve. Il ose se montrer.
Alguém me chame da próxima vez que a Pierce enlouquecer.
Quelqu'un pourrait me biper la prochaine fois que Pierce s'Ã © nerve?
NERVE OBSERVADOR / JOGADOR - Basta fazê-lo. Só tens que te registares e ver.
Inscris-toi et regarde.
É fácil. Basta teres toda a informação nos teus perfis antigos... e põe-na no perfil de Nerve.
C'est facile, ils n'ont qu'à regarder les infos sur tes anciens profils
Pensei que já tivesses acabado o jogo Nerve.
Je croyais que t'avais plus envie de jouer à Nerve.
Digamos, hipoteticamente, que estás a jogar Nerve.
Alors, imaginons que tu prennes le risque de jouer. - Hum.
Qual seria um óptimo desafio de Nerve para a Vee?
- Ce serait quoi, un bon défi, pour Vee?
Bem-vindo ao Nerve.
Bienvenue à Nerve.
Obrigada por manter Nerve em segredo.
Merci de garder le jeu secret.
Eu inscrevi-me no Nerve e... é nesse sítio que vai acontecer o meu primeiro desafio.
Je me suis inscrite à Nerve et c'est là qu'est mon premier défi.
Sabias que um tipo supostamente... morreu em Seattle a jogar Nerve?
Tu sais qu'il paraît qu'à Seattle, y a des jeunes qui sont morts en jouant à Nerve?
Devias fazer equipa era com a minha amiga Sydney, na verdade, ela está obcecada em jogar Nerve.
Tu ferais mieux de faire équipe avec mon amie Sydney, d'ailleurs. Elle est obsédée par Nerve.
Sim, ela está a jogar Nerve e tem... como, uma grande quantidade de observadores.
- Ouais, elle joue. Et en plus, elle a beaucoup de Voyeurs.
Estás a ver Nerve, certo?
- Tu regardes Nerve, toi?
IAN DESAFIO NERVE DA MOTA
Ian, Nerve, défi moto. Je vis pour Nerve.
Então, por que estás a jogar Nerve?
Alors, pourquoi tu joues à Nerve?
Esse jogo Nerve só te iria... fazer mágicamente uma pessoa diferente?
Que jouer à Nerve, ça va te transformer en une autre personne?
Vee, sabias que o Ian já tinha jogado Nerve?
- Vee, tu savais qu'il avait déjà joué à Nerve?
Aquele tipo, o Ty, nós os dois jogamos Nerve no ano passado em Seattle.
Voilà, ce gars, Ty, lui et moi, on a joué à Nerve l'an dernier à Seattle.
Eu e o Ty, convertemo-nos a prisioneiros do jogo.
Puis Ty et moi, on est devenus les prisonniers de Nerve. Qu'est-ce que tu me racontes?
NERVE ESTÁ OFFLINE
Nerve est hors ligne.
NERVE RONDA FINAL
Ronde finale.
Acham que é para isto que serve Nerve?
Vous vous trouvez courageux?
Como assim, "em directo"?
Comment ça, en direct? Optic Nerve.
Brian, talvez tu devesses estar um pouco menos chateado comigo e um pouco mais chateado com os tipos que deixam crescer o bigode durante este mês.
Tu devrais être moins nervé contre moi et davantage énervé contre les moustachus de novembre.
Nerve, já está a começar.
Nerve commence.
O que é isso Nerve?
- C'est quoi, Nerve?
Bem-vindos ao Nerve, Cidade de Nova Iorque.
Bienvenue à Nerve, New York.
Nerve é um jogo de 24 horas.
Nerve est un jeu qui dure 24 heures.
Isso é arrepiante.
- et les mettre sur ton profil Nerve. - C'est perturbant.
Nerve é uma democracia directa.
Nerve est une démocratie directe.
Chamado Nerve.
Un jeu qui s'appelle Nerve.
- E Nerve está desconectado oficialmente!
- On a réussi!
Nós jogamos com o jogo.
- Nerve est officiellement déconnecté! - Nous avons déjoué le jeu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]