English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Nettie

Nettie translate French

76 parallel translation
Que se passa, Nettie?
Qu'est-ce que c'est, Nettie?
Nettie acompanhe-o à sala de estar.
Nettie, conduisez M. Neff au séjour.
Nettie!
Nettie!
Nettie.
Nettie.
Bom, Nettie, obrigado por vires ver-me.
Merci d'être venue, Nettie.
- A Srta. Nettie Cavallo está em casa?
- MIle Nettie Cavallo est là?
Sei que se divertirão contigo, Nettie. Sim.
Je sais qu'avec toi, elles seront toujours heureuses.
E obedeçam sempre à Nettie.
Et obéissez à Nettie.
Por Deus, Nettie... você nem esperou a festa acabar.
Bon Dieu, Nettie! Il fallait attendre la fin de la noce!
Nettie não devia receber mais visitas.
Je ne veux pas qu'elle ait de visites...
É a Nettie. Ela faleceu. Aconteceu pouco antes de chegarmos.
C'est Nettie... elle est morte... juste avant notre retour.
Jesus, o que faz aqui fora? Devia estar lá com a Nettie.
Bon Dieu, vous devriez être avec Nettie!
Moro aqui, contanto que nenhum parente meu pise nessa casa! - Nettie já se foi.
On me permet de vivre ici à la condition que ma famille ne mette pas les pieds ici!
Está morta.
Nettie est morte!
Então, Nettie, agora você pode descansar. E eu fico feliz.
Tu peux te reposer, Nettie, et c'est tant mieux.
Que confusão, Nettie.
On s'y perd un peu, Nettie!
Nettie, eu... acho que vou embora.
Plus rien, Nettie! Alors, je vais prendre congé.
Aprendemos a dizer
J'en ai toujours rêvé, depuis que je suis toute petite, et que ma riche tante Nettie m'a emmenée à la mer, pendant le congé d'août. Faire ces petits châteaux de sable.
Há um homem que olha muito para a minha irmã Nettie.
Ma petite sœur, Nettie, y a un homme qui louche toujours dessus.
Viu a Nettie na igreja.
Il a remarqué Nettie à l'église.
Quero casar com a sua Nettie.
Je veux marier votre Nettie.
Vou tratar bem a sua Nettie.
Je la soignerai bien, votre Nettie.
Não lhe posso dar a Nettie.
Je peux pas vous la donner.
Mas não pode levar a Nettie.
Mais la Nettie... c'est non.
Deixei-me estar com ele em cima de mim, a pensar na Nettie.
Allongée, je pense à Nettie pendant qu'il me monte dessus.
A Nettie pode ficar connosco uns tempos?
Nettie peut rester avec nous juste un peu?
Estás muito bonita, Nettie.
T'es bien jolie, Nettie.
"Oh, Nettie, tens uma pele tão bonita... " e um cabelo tão macio.
Oh, Nettie, tu as la peau si fine et des cheveux si doux, si beaux!
Posso ver se há carta da Nettie?
Y a une lettre de Nettie?
Nettie.
Nettie...
"A tua irmã dedicada, Nettie."
Ta sœur qui t'aime, Nettie. "
Tiraste-me a minha irmã Nettie.
Ma sœur, Nettie, tu me l'as arrachée.
Mas a Nettie e os meus filhos vão regressar em breve. E quando chegarem, nós todos juntos vamos dar-te uma sova.
Mais Nettie et mes gosses vont revenir et tous ensemble, on va te dérouiller!
A Nettie e os teus filhos?
Nettie et tes gosses?
Mas a Nettie mandou-me dizer que o meu verdadeiro pai morrera... e a minha mãe casara com este, dois anos depois de o meu pai ter morrido.
Mais voilà que Nettie écrit que mon vrai père a été lynché. Ma mère a épousé le mort 2 ans après la mort de mon vrai père.
E quando a sua mãe morreu, você e a sua irmã Nettie herdaram tudo.
Quand elle est morte, c'est allé à vous et à votre sœur Nettie.
Ver a tia Nettie a maquilhar-se. - Era pior... "
"C'était un péché d'avoir vu Tante Nettie se maquiller"
Conhecemo-nos em Havana, em casa de Nettie Greenfield.
On s'est rencontrés chez Nettie Greenfield.
Não sei se a Nettie lhe disse.
Je ne sais pas si Nettie vous a dit.
Eu acho que não, Nettie.
Je ne crois pas, Nettie.
- Oi, Nettie.
- Salut, Nettie.
- E um pedação de torta da Nettie.
- Et de la tourte aux pommes de Nettie.
Tenho que ver a Nettie.
Je vais voir Nettie.
"Olá, me chamo Nettie."
Je suis Nettie. "
Nettie, vá.
Vas-y, c'est tout.
Olá, me chamo Nettie.
Bonjour. Je suis Nettie.
Meu nome é Nettie.
Je m'appelle Nettie.
Nettie falando.
Nettie à l'appareil.
Diga, Hugh, você conhece... uma senhorita batista chamada Nettie Cobb?
Connaissez-vous par hasard une gentille petite dame baptiste du nom de Nettie Cobb?
Olha, Nettie... sou daqueles que não se magoam.
Rien ne peut me faire du mal.
Pois saiba, Nettie. Você não me engana.
Non, Nettie, ça ne prend pas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]