English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Newt

Newt translate French

106 parallel translation
Newt Ellison.
Newt Ellison.
Está tudo bem, Newt.
T'inquiète pas, Newt.
Newt.
Newt.
- Meu nome é Newt.
- Je m'appelle Newt.
Newt, vá sentar lá na frente.
Newt, va t'asseoir devant.
- Segure-se, Newt.
- Accroche-toi, Newt.
Eu e a Newt.
Moi et Newt.
Newt, fique perto.
Newt, ne t'éloigne pas.
Newt, não se mexa.
Newt, ne bouge pas.
Uh, mas eu agora tenho de ir conhecer o Newt.
D'accord, mais là, Newton m'attend...
Esse tipo parece o Newt Gingrich.
On dirait Newt Gingrich.
Vem ver a biografia de Newt comigo. Ele é espantoso!
C'est Newt Gingrich, il est super!
Veja como o Newt foi prejudicado por ter uma irmã lésbica.
Après celui de la sœur lesbienne de Newt.
A desgraça do Newt não teve a ver com a violação de ética ou com o facto de ser um megalómano que defendia valores familiares e depois pedia o divórcio à mulher que estava a morrer de cancro no hospital?
Ses problèmes n'ont rien à voir avec sa mauvaise éthique ou le fait d'être un mégalomane qui embrasse les valeurs familiales alors qu'il veut divorcer de sa femme malade et sur son lit de mort? Ça vous est venu à l'idée?
Já disse para te calares, Newt.
Ferme-la!
Não é que dê importância à maldição do Newt... mas parece que o senhor anda com azar ultimamente.
J'accorde aucun crédit à la malédiction de Newt, mais vous semblez pas avoir de chance.
Lembra-me as idas com o meu primo Newt... à igreja do Grande Redentor de Slippery Rock quando era pequeno.
ça me rappelle quand j'allais à l'église avec mon cousin, quand j'étais petit.
Estou aqui com este bacano, chama-se Newt Gingrich e foi o líder da Casa dos Representantes.
Je suis là, avec mon pote. Il s'appelle Newt Gingrich, il était Président de la Chambre des représentants.
E eu estava a divertir-me com o Newt Gingrich, a Janeane Garofalo e o Scottie Pippen.
Je faisais la fête avec Newt Gingrich, Janeane Garofalo et Scottie Pippen.
Dente de Newton, Escamapon!
"Taint of newt and scum of pond, thou shalt become the guise thou donned."
Antes do Peter Rabbit havia o Benjamim Bunny, e depois o Sir Isaac, o Newt.
Les animaux sont mes amis. Un peu avant Pierre Lapin, il y eut Benjamin puis ensuite ce fut Sir Isaac Triton.
Newt Glick.
NEWT GLICK.
Sabem... esse era o velho Newt Glick.
Vous voyez, mmh... c'était l'ancien Newt Glick.
O novo Newt Glick apenas quer ganhar uns dólares legitimamente.
Le nouveau Newt Glick ne pense qu'à se faire de l'argent légalement.
Qual delas, Newt?
Laquelle, Newt?
O Newt sabe o que andas a fazer nos teus dias de folga?
Newt sait ce que vous faites de vos jours de repos?
Tu sabes, dia de folga, sem o Newt.
Vous savez, jours de repos, pas de Newt.
E agora o banqueiro está morto, e tu e o Newt foram os últimos a vê-lo com vida.
Et maintenant que le banquier est mort, vous et Newt êtes les derniers à l'avoir vu vivant.
Você trata de todas as marcações, lembra-se?
Vous vous occupez de toutes les réservations, non? Newt. Pas question.
Newt, não. De modo nenhum. Ela põe-nos fora de negócio se apanhar aquela agenda.
On va plier boutique si elle récupère ce livre.
O que se passou, Sr. Sabotini? Queria atacar o Newt Glick? Tornar-se o novo chulo da Melanie?
Vous voulez prendre la place de Newt Glick, et devenir le nouveau mac de Mélanie?
Olha o meu primeiro Terra Nova, o Newf Gingrich, eu nunca passeava com ele.
Tu peux pas contrôler l'amour. Quand j'ai eu mon premier chien, Newt Gingrich, je ne le promenais pas.
Entrou pela primeira vez na competição de maestria em manteiga há 15 anos. A sua adorável esposa Laura encorajou-o a cada passo. Com uma peça controversa, mas bastante elegante, intitulada "Newt Gingrich a Cavalo".
Il est passé maître en compétition de sculpture sur beurre il y a quinze ans, encouragé à chaque étape du processus par sa ravissante épouse, Laura, avec une pièce, certes controversée, mais incroyablement sophistiquée,
Olha para o Newt.
- J'adore ton Newt.
Não te esqueças de juntar o olho de uma salamandra. Oh, por ser verde?
N'oublie pas d'ajouter l'œil de Newt oh, parce que c'est vert?
Não, mas tenho a certeza que Newt Gingrich não nos enganaria.
Non, mais je suis sûr que Newt Gingrich ne serait pas orienter nous avions tort.
Newt Gingrich, rádio, guerra e soluços que os fazem saltar.
Newt Gingrich, la radio, la guerre, les hanches qui les font sauter.
Acredita, Newt, no Texas, é o último sítio que queres ir.
Je te jure, crois-moi. Newt, au Texas, est ce qu'on appelle un endroit maudit.
- Então, o que há em Newt?
Qu'est-ce qu'il y a, à Newt?
Não, trate-me por Newt.
Appelez-moi Newt.
- Obrigado, Newt.
- Merci, Newt.
Tanto faz, Newt. Só sei que não vou aguentar muito mais neste lugar.
je sais juste que j'en ai marre de cet endroit.
Caloirinho, este é o Newt.
Lui, c'est Newt.
Newt, faz-me um favor. Vai buscar o Chuck.
S'il te plaît, trouve-moi Chuck.
- Olá, Newt.
– Salut, Newt.
- Newt, o que vês?
Newt, c'est quoi?
Ele tem razão, Newt.
Non, il a raison.
O Newt disse que ninguém tinha visto um Magoador e sobrevivido para contar.
Newt disait que personne n'avait pu décrire un Griffeur...
Newt, não fales dessas histórias de comadres.
Des histoires de bonnes femmes!
Musharraf... eu conheço o Musharraf, certo? Newt Gingrich sabe quem eu sou.
J'ai rencontré Musharraf.
Não preciso mais desse gajo.
Newt Gingrich sait qui je suis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]