English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Newtons

Newtons translate French

34 parallel translation
De acordo com as especificações, quando eles abrem a boca do canhão, podem atingir quase 7 milhões de newtons de impulso.
Selon le spécifs, quand ils ouvrent le fût du canon, ils obtiennent presque 7 millions de newtons de poussée.
- Fig Newtons?
Un petit dessert pour plus tard
São só Fig Newtons.
Ne nous sortez pas le grand jeu
Fritos, não. Newtons, também não.
Pas de croustilles Frito, pas de biscuits Newton.
O autocolante é perigoso e inconveniente mas eu adoro Fig Newtons.
Cet autocollant est dangereux et peu pratique, mais j'aime les Fig Newtons.
Quando perco no mercado, fico na cama e como Fig Newtons ( biscoitos ) o dia todo.
Quand je perds à la bourse, je reste couché pour manger des cakes aux figues.
Parecem aqueles com geleia de figo.
On dirait des Fig Newtons. C'est vrai.
Protões, fotões, fig-newtons, electrões, neutrões e tempo... e espaço...
Protons, photons, Fig Newtons ( * ), électrons, neutrons ( * NDT : biscuit à la figue ) et le temps... et l'espace...
Desodorizante, Fig Newtons, roupa interior...
Du déo, des barres de céréales, des sous-vêtements...
Então, dei-lhe um Fig Newton só para a imobilizar, só para parar com aquilo porque ela adora Fig Newtons.
Je lui tends donc un brownie afin de l'immobiliser. Elle adore ça.
E digo : "Toma, querida, toma um Fig Newton." E ela : " Não se chamam Fig Newtons.
- "Chérie, mange ce brownie." - " Ça s'appelle pas comme ça!
"Chamam-se Pig Newtons."
"Ce sont des prownies."
Chamam-se Fig Newtons. "
"On dit brownies."
Só : " Sim, Pig Newtons, ótimo, é mesmo isso.
" Allons pour prownies!
"Não, querida, chamam-se Fig Newtons."
"Mon ange, on appelle ça des brownies."
Tu não sabes. Chamam-se Pig Newtons. "
"T'as tort, on appelle ça des prownies!"
"Papá, acho que são Pig Newtons. Tens a certeza de que é assim?"
"Père, j'ai la sincère conviction qu'il s'agit de prownies."
O truque é misturá-los num Tovex de maneira a formar um gel combustível que irá gerar mais de 8 mil quilonewtons de impulsão.
Il faut en faire du Tovex pour obtenir un gel explosif qui générera une poussée de 8000 kilo-newtons.
É preciso, aproximadamente, 172 quilogramas de força para partir o pescoço de alguém.
Il faut plus de 16 000 newtons de pression pour briser le cou de quelqu'un.
- A...? Fisicamente inalterado durante 100 milhões de anos, porque é a máquina de matar perfeita. Meia tonelada de fúria assassina, com uma força de mordida de 20 mil Newtons, e ácidos no estômago tão fortes que pode dissolver ossos e cascos.
Sans changer physiquement depuis 100 millions d'années, car c'est une machine à tuer parfaite, 500 Kg de fureur au sang froid, avec des morsures d'une force de 20 000 Newtons, et dont le suc gastrique est si fort qu'il dissout les os.
Newtons de figo.
Des Fig Newtons.
"Com base na intensificação actual, força estimada de 8.600 Newtons."
"D'après les calculs actuels, la force estimée est de 8600 newtons."
Uma ambulância completamente cheia pesa cerca de 4 toneladas, então, terás que usar 44 498 newtons de força...
Une ambulance pleine pèse environ 4 tonnes, donc tu auras besoin d'une force maximum de 44,498 newtons...
Já não temos mais bolos.
Oh, merde. On est à court de biscuit figue Newtons, saveur originale.
Binário de 485 pés-libras.
657 newtons-mètres.
Depois, quatro motores a jato alimentados a querosene, cada um com propulsão de 40 kgf.
Puis quatre moteurs alimentés au kérosène, avec une poussée de 390 newtons.
Cada um concede 0,450 kgf de propulsão.
Chacune a une poussée de 4 newtons.
Agora temos um foguete com 18 kgf de propulsão.
Et voilà, une fusée avec une force de poussée de 177 newtons.
Vamos juntar 30, o que nos vai dar 544 kgf de propulsão.
On va en relier 30, pour une force totale de 5 310 newtons.
E com 544 kgf de potência no nosso arsenal.
Et on a 5 310 newtons de poussée sous le coude.
- Fig Newtons.
- Des Figolu?
- Adoramos os teus Fig Newtons.
On adore tes Figolu On va leur faire honneur et les manger avec fierté
Pensas que o NASCAR o vai penalizar por isso.
Il a maintenant Fig Newtons sur son pare-brise. Le NAS CAR va certainement le pénaliser.
Ela não é tipo : "Papá, tenho quase a certeza que são Pig Newtons"
Ou encore :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]