Translate.vc / Portuguese → French / Nigel
Nigel translate French
821 parallel translation
Sir Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert.
Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert...
Fui eu, Nigel. Para limpar o cano.
Pour nettoyer mes canons.
Xerife!
- Du calme Nigel.
- Bebes à minha saúde, Nigel?
On boit à ma santé shérif?
Nigel... ainda não foi inventada arma que me pode matar.
Nigel, l'arme qui me tuera n'a pas encore été inventée.
Vamos ver o que o júri tem a dizer, Nigel.
On verra ce que dira le jury, shérif.
Nigel, que bom ver-te.
Nigel, quel plaisir de te voir.
- Olá. - Peter, este é um dos tipos mais simpáticos do mundo, Nigel Watt.
- Peter, voici l'un des hommes les plus gentils au monde, Nigel Watt.
Só para saberes, este é o Nigel Watt.
Lui, c'est Nigel Watt.
Continua, Nigel.
Je t'écoute, Nigel.
Nigel, porque vais casar com ele?
Nigel, pourquoi l'épouses-tu?
Nigel Incubadora-Jones cuja melhor amiga é uma árvore. Nos tempos livres é corretor.
Nigel Incubateur-Jones, son meilleur ami est un arbre, et à ses moments perdus, il est agent de change.
Acho que o Nigel e o Gervaise já perceberam.
Je crois que Nigel et Gervaise ont compris l'idée.
Simon e Nigel avançam muito depressa.
Il semble que Simon et Nigel... traversent tous les deux très rapidement.
Lá está o Nigel, o número três.
Voici Nigel, le n ° 3, pardonnez-moi.
Aqui está o Nigel...
C'est à Nigel...
Não, ele... O Nigel salta.
Nigel est passé...
O Nigel salta, maravilhosamente.
Nigel est passé, magnifique!
O Vivian já passou, e o Nigel chega agora, apreciando uma piada com Lady Sarah Lápis Moeda Vivian
Vivian est passé également, et Nigel est arrivé, il savoure une blague avec Lady Sarah Pencil Farthing Vivian Steamroller
Sim, é o Nigel.
C'est Nigel.
O Nigel acordou o vizinho.
Nigel a réveillé le voisin.
O Nigel está entusiasmado. Vai prosseguir.
Nigel est surexcité, il peut continuer.
Aqui está o Nigel. Tropeçou.
Nigel a trébuché,
Nigel tropeçou e passou por baixo.
Nigel a trébuché et il passe.
Nigel vai à frente. Tem de dar um tiro ao coelho.
Nigel est le premier à arriver, et il va devoir tuer un lapin.
E acho que o Nigel está a usar só as mãos, mas não estão a ter resultados.
Nigel y va avec les mains. mais ils n'obtiennent pas le résultat escompté.
Lá vai o Nigel. Não, perdeu qualquer coisa. E o Gervaise corre para o último obstáculo.
Nigel repart... non, il a perdu quelque chose, et Gervaise poursuit jusqu'à l'épreuve finale.
O Nigel falha.
Nigel se rate.
Lá está o Nigel.
C'est à Nigel...
O Simon fica em segundo, e ali está o Nigel.
Simon est deuxième, et enfin Nigel,
O Nigel matou-se.
Nigel s'est suicidé.
O Nigel fica em terceiro neste fantástico e mais emocionante concurso de Parvo da Classe Alta do Ano que já vi.
Nigel est troisième dans cette superbe et excitante édition du "Crétin de la Haute de l'Année".
Nigel martelou-se, conquistando o quarto lugar.
Nigel vient de s'octroyer la quatrième place.
Em terceiro : Nigel-Incubadora-Jones, de Henley.
Nigel Incubateur-Jones de Henley.
Nigel lncubador Jones.
Nigel lncubator Jones.
Nigel está a conseguir.
Nigel passe
Nigel e Simon conseguiram!
Nigel et Simon sont passés!
E vai Nigel, tentar por a bota no sítio certo!
Et Nigel donne du richelieu!
E Simon toma a dianteira, seguido de perto por Nigel!
Et c'est Simon en tête, suivi de près par Nigel!
Simon não consegue tirar o soutien do dedo. Temos o Nigel a tentar!
Simon ne peut enlever le soutien-gorge de son doigt!
Nigel falha!
Nigel manque!
Nigel falha de novo!
Nigel manque encore!
E Nigel consegue o quarto lugar à marretada!
Et Nigel s'est matraqué en quatrième position!
Espera, Nigel.
Attends, Nigel.
Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter,
Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter,
Lorde Kimberley de Pretoria, Lady Kimberley de Pretoria, o Altamente Ilustre Nigel Warmsly Kimberley,
Lord Kimberley de Pretoria, Lady Kimberley de Pretoria, le très honorable Nigel Warmsly Kimberley,
Não foi o meu primeiro, Nigel.
Mais ce n'est pas une habitude.
Não se aproximem!
Dégage Nigel, on n'a pas peur!
Para quem foi a estrela do Xerife?
Qui a pris l'écurie de Nigel?
E, agora, o Simon é o número um, o Vivian o dois, o Nigel o três e o Gervaise o quatro.
Simon est premier, Vivian deuxième,
E o Oliver atrás.
Nigel troisième, Gervaise quatrième, et Oliver occupe la dernière place.