Translate.vc / Portuguese → French / Nigga
Nigga translate French
83 parallel translation
Começámos a fumar, ficamos ganzados.
Nous avons commencé à faire de haut. Nigga, nous nous sommes merdé.
Olha, preto! Eu vou estar aqui às 22 : 00 em ponto.
Look, nigga, je vais être ici à 10 : 00 sur le point.
Ele disse que se não lhe pagarmos até às 22 : 00, dá cabo de nós.
Si nous ne le payons pas avant 10h00, qu'il va éclater un capuchon, tant dans notre cul. Nigga, nous devons payer, il fou.
Contigo!
Nigga, je parle de vous.
Baza, meu! Tudo bem.
Tout droit, nigga, regardez.
De quanto precisas?
Nigga, combien vous avez besoin?
- Já soubeste o que aconteceu ao Troy?
Tu as entendu ce qui est arrivé à ce Nigga Troy? - Quoi?
- É meu sócio temos que ir vê-lo mais logo. |
Brave Nigga. Faut qu'on aille à l'hosto.
Eu levo as bóias. - Deixamo-lo já com a moca. |
On va tirer ses fesses de Nigga de l'hôpital.
Tas a ver? Pensava que aquele | nigga ia-te limpar ou assim, percebes?
Je croyais que ce Nigga allait te tabasser.
- O Nuget disse-me que tu estavas | com aquele nigga quando lhe balearam.
D'après Nugget, tu étais avec Ronnie l'autre soir.
Este nigga tá morto mesmo | a sério.
Il est mort, ce Nigga.
- Vê se atinas sua puta de merda.
Nigga, fais gaffe. C'est ça.
Não sei o que | que se passa com este bacano.
Qu'est-ce qu'il a, ce Nigga?
Vai-te foder nigga!
Va te faire foutre, nigga!
O nigga vai tar a fazer bueda paka do teu suor | e do teu conhecimento, entendes?
Ce nigga encaissera un argent fou... en exploitant ta sueur et tes connaissances, tu sais.
- Nigga, eu não tava a mexer no teu saco. |
Nigga, je ne touchais pas à ton sac.
Este nigga pensa que sabe muito.
Pour qui se prend-il?
Olha-me pa | este nigga. Quê?
Cherche du boulot.
Este nigga veio conosco até aqui | com as ferramentas.
Tu vois ce que je veux dire? La voilà.
- Eu acho que foi o Richie que me disse. |
Ritchie, ce nigga a une grosse tête.
Yo, eu disse-te que aquele nigga | falava demais, eu disse-te.
Je t'avais prévenu qu'il était bavard. Je te l'avais dit.
Aquele nigga está a tentar ser | como eu.
Ce n'est pas comme Joe. Il veut faire comme moi.
É aquele nigga o Roscoe | sempre a dar pa esperto.
C'est ce nigga de Roscoe.
Tão man. Quê que se passa | nigga?
- Du calme, les mecs.
Tou-te a dar a dica. Eu disse-te que aquele nigga é | meu sócio, miúdo.
Je t'ai dit que ces niggas sont ma famille.
Eu tou a dizer, então vais queimar | esse nigga, certo?
Hé, tu vas descendre ce nigga, c'est ça?
É isso que tu | queres? Vamos apanhar esse nigga. Vamos levar-lhe | o drama.
Si c'est ça que tu veux, qu'on aille trouver ce nigga.
- Quê que se passa, nigga? |
- Quoi de neuf, nigga?
Quê | que foi? É isso que tu queres? |
Qu'est-ce que tu veux, nigga?
Controla-me este nigga. - A sério? |
Regardez-moi ce Nigga.
- Esse é o nigga que também me grampeou, meu.
Il m'a eu, moi aussi!
Eu sei que tu não tavas á espera que esse | nigga te viesse ver.
Pas une seule fois. Tu ne l'attendais quand même pas!
Sim nigga, eu devia te dar um | balázio.
Sors! C'est ça, Nigga. Je dois t'apprendre à vivre.
Man, porquê que não ligas o | rádio?
Dis, Nigga, pourquoi tu mets pas la radio, bordel?
- Quê que se passa, nigga? | - Quê que se passa, nigga!
Quoi de neuf, Nigga?
Não, meu, sou só um nigga com um plano, é só.
Non, je suis un renoi qui a un plan, c'est tout.
Sabes que mais, nigga?
Hé, tu sais quoi, toi?
Sim, mas String, se não pagas a um nigga, ele não vai trabalhar pra ti.
Mais String, si tu paies pas un renoi, il va arrêter de bosser pour toi.
O quê, pensas que um nigga vai trabalhar?
Tu crois quoi? Qu'ils vont trouver un job?
Mas aquele nigga que continuar a comer... O nigga que continuar orientado, e não te pede nada...
Mais ceux qui te restent fidèles, qui continuent à bosser sans te demander quoi que ce soit,
Esse é o nigga que eu quero saber quem é.
c'est d'eux que je veux entendre parler.
Sim, meu, merda, tu sabes como encurralar um nigga num canto, String.
Tu sais comment pourrir la vie d'un renoi, String.
Excepto aquele nigga, Scar, de Nova York... A boca de Edmondson está vazia.
À part celui qui s'appelle Scar, celui de New York, personne ne contrôle Edmondson.
- Sorri ou assim, nigga.
- Souris, mec.
Eu não tou dizer mal do teu tio nem nada... Mas porra dá uma chance a um nigga. Há jarda suficiente pra todos.
J'ai rien contre ton oncle, mais faudrait qu'il soit plus cool.
Este nigga vai dizer-nos quem ele é, está bem?
Il va nous le montrer, vu?
Vou apanhá-los em trânsito e ser o nigga mais duro que conhecem.
Je vais vous coincer, et vous goûterez à mes poings.
NEGRA, POR FAVOR.
Nigga, je t'en prie.
Quê se faz nigga?
Quoi de neuf, nigga?
Pensas que | eu tou a brincar?
Descends, Nigga!