Translate.vc / Portuguese → French / Nik
Nik translate French
293 parallel translation
Com Ty Gudrun e Nik Con como JENNY e ROBIN ÁTILA, OS HUNOS
Avec Ty Laroute et Nik Lescroc dans les rôles de JENNY et ROBIN ATTILA LE HUN
Sputnik.
Spout-nik.
Olá, Nik.
Salut, Nick!
O Nik viu o Pete outro dia.
Nick a rencontré Pete, l'autre jour.
Olá Nik, como vai isso?
Salut Nick, comment tu vas?
O Nik ontem voltou tarde?
Nick est rentré tard hier soir, non?
Não convides o Nik para tomar café quando eu não estou, sim?
N'invite plus Nick quand je ne suis pas là.
Nik D'Amato?
Nick D'Amato?
Que arranhões são esses na cara, Nik?
Comment t'as eu ces égratignures?
Quero o Nik.
Je veux voir Nick.
O Nik está num sarilho, não me deixam vê-lo e não sei o que fazer.
Nick a des problèmes. Et ils ne me laissent pas le voir.
Dizem que fizeste mal a uma mulher, Nik...
Ils disent que... tu as fait du mal à une femme.
- Eu, Nik.
- Je suis Nick.
Sim, mas eu posso ver você, seu "nitnick" louco!
Si, bien sûr que je te voie, espèce de nik-nik!
Spud-nik!
Spout-frite!
És o Spud-nik!
Tu es Spout-frite!
- És um Spud-nik.
Tu es Spout-frite.
Como podem ter confundido o Howard Jones com o Nick Kershaw?
Comment t'as pu confondre Howard Jones et Nik Kershaw?
Tu não dissestes que eras um glarghk guhl kashma'nik.
- Bordel! Tu n'avais pas dit que c'était un Glarghk Guhl Kashma'nik.
Tens mostarda para essa salsicha de cocktail?
T'as une saucisse-cocktail, Buz-nik-ta-mère?
Agora estamos empatados, Lambe-cús!
On est quittes, Buz-nik-ta mère!
- Tresandas!
- Nik-ta soeur!
Já comi, Nik.
J'ai déjà mangé, Nik.
Nik, isto é muito chato.
C'est du gâchis, Nik.
TRADUÇÃO E LEGENDAGEM Cromo do nik
Accusez la chauve-souris dans mon clocher.
Nik...
Salut, Nikki.
Estás linda, Nik.
Tu es magnifique, Nik.
Não, porque isso não chega quando se tem família!
- Non, Nik, ça me suffisait pas parce que ce travail était insuffisant avec une famille.
Eu conheço-te.
Je te connais, Nik.
Nik?
C'est Nik?
- Eu posso ajudá-la, Niki.
On va te trouver de l'aide, Nik.
Niki...
Nik...
Niki, vamos para um hotel...
Nik, on va aller à l'hôtel.
Niki?
Nik?
Estão a usar-te, Nik.
Ils se servent de toi.
Nik, sinto-me tão orgulhoso de ti.
Nik, je suis si fier de toi.
Não estou à venda, Nik.
En fait, nous ne sommes pas à vendre, Nik.
Não te pedi que o fizesses.
Je ne t'ai pas demandé de faire ça, Nik.
Não sei, Nik, só estou aqui, tipo, há dois segundos.
Je sais pas, Nik, je suis là depuis, je sais pas, deux secondes.
Estou preocupado contigo Nikki.
Je suis inquiet pour toi, Nik.
Eles pintaram o quarto Nikki.
- Ils ont repeint la chambre, Nik.
Nik?
- Nik...
Desculpa-me. Nik.
"Je suis désolée, Nik."
Nik, o que te fizeram?
Nik, qu'est-ce qu'ils t'ont fait?
Eu não aguento isto sozinho.
J'y arrive pas, Nik.
Eu preciso de ti, Nik.
J'ai besoin de toi, Nik.
Boa...
- Une seconde, Nik.
Nik, vai um café?
- Tu veux un café?
O Nick Kershaw é aquele...
Nik Kershaw, c'est le petit...
Olha para mim.
Nik, regarde-moi.
- Nik.
- Nikki.