English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Nikita

Nikita translate French

1,198 parallel translation
O que foi, Nikita?
Qu'est-ce qu'y a, Nikita?
Nikita, vamos embora.
Nikita, en route.
Nikita.
Nikita.
Nikita!
Nikita.
Nikita!
Nikita!
Ganhei o meu lugar aqui e não tens o direito de me tirar isso.
J'ai gagné ma place ici, Nikita. Et vous n'avez pas le droit de me la voler, vous comprenez.
Tu e a Nikita vão ser o apoio cá dentro.
Nikita et vous, vous travaillerez d'ici.
Nikita, ficas com o Michael.
Nikita, vous allez avec Michael.
Ouve, Nikita, perguntaste o que se tinha passado. Já te contei.
Écoute, Nikita, tu m'as demandé ce qui s'est passé, et je t'ai répondu.
O Operações quer que a Nikita faça de JB, não tu.
Le chef des opérations veut que ce soit Nikita qui joue le rôle de JB, pas toi.
Acha que ela é mais credível como jovem rebelde.
Il pense que Nikita sera plus crédible en jeune révoltée.
- Ainda não, Nikita.
Pas encore, Nikita.
- Agora não, Nikita. Sai daí!
On n'a pas le temps de faire du sentiment.
Parabéns, Nikita.
Mes félicitations Nikita!
É outra maneira de fazer um ficheiro com o nome Nikita.
C'est une autre façon pour vous d'affiner le dossier appelé Nikita, avouez-le.
Nikita é... - Concentrar-me na missão.
- Penser à sa mission.
Nikita, se não trabalharmos juntos de novo...
Nikita! Si on ne devait pas se revoir...
Esquece isso, Nikita.
T'y changeras rien, Nikita.
Sim, Nikita.
Oui, Nikita?
És uma boa operacional, Nikita.
Vous êtes devenu un bon agent, Nikita.
Minha querida Nikita.
Ma chère Nikita.
A Nikita e os seus colegas fazem de facto milagres.
Avec vos collègues, vous faites de véritables miracles.
Nikita ainda está lá dentro.
Je crois que Nikita est à l'intérieur.
Nikita, apresenta-te.
Nikita, au rapport.
Nikita, ficas aí e tenta manter o Miovich vivo, entendido?
Vous restez et vous trouvez un moyen de garder Mijovich en vie, compris?
A Nikita vai empatar.
Nikita va nous gagner du temps.
Coordena com a Nikita no canal 2.
Coordonnez avec Nikita sur le canal 2.
- Michael, diz à Nikita que o Miovich estava numa negociação de paz em Bruxelas. Nikita...
Mijovich était à une conférence de paix à Bruxelles quand le village a été brûlé.
Sou humano, Nikita, e estávamos em guerra.
Je suis humain, Nikita, et nous sommes en guerre.
Chamo-me Nikita, sou amiga do primeiro-ministro Miovich.
Je m'appelle Nikita, je suis une amie de monsieur Mijovich.
Nikita, 15 minutos, prepara-te.
- Quinze minutes, sois prête.
- Há sempre bandidos, Nikita.
- Il y en a toujours partout, Nikita.
Nikita, 60 segundos.
Nikita, 60 secondes.
Estávamos em guerra, Nikita.
C'était la guerre, Nikita.
Bom trabalho, Nikita.
Beau travail, Nikita.
Onde está a Nikita?
Où est Nikita?
- Olá, Nikita.
- Bonjour, Nikita.
Quem é ele, Nikita?
Qui est-ce, Nikita?
Quem é a Nikita?
Dites-moi qui vous êtes.
Dois e quatro, cubram o flanco da Nikita.
Deux et quatre, couvrez Nikita sur les côtés.
Gostava de poder, Nikita.
Je voudrais vous dire oui, Nikita.
Nikita, Birkoff, vamos avançar.
Nikita, Birkoff! On y va!
Nikita, o 5 e o 7 estão posicionados?
Nikita, cinq et sept sont en position?
- Afasta-te, Nikita.
- Recule-toi, Nikita!
Quando tentávamos entrar, a Nikita foi apanhada.
Quand on a voulu pénétrer, Nikita a été capturée.
Desculpa, Nikita.
Je te demande pardon, Nikita!
- Nikita.
Nikita!
Nikita, ajuda-me.
Nikita!
Nikita, responde se puderes. Precisamos de informações.
Nikita, fais ce que tu peux.
- Alguma coisa, Nikita?
Nikita, quelque chose?
- Nikita.
- Nikita!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]