English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Niko

Niko translate French

235 parallel translation
O que Nico disse sobre isso?
Qu'est-ce que Niko va dire de ça?
Se mete com Nico, e acabará indo dormir em baixo da terra.
Si tu t'en prends à Niko, il t'offrira une sieste au cimetière.
Mas, precisamos de dinheiro. Assim que roubramos o banco... logo acabaremos com Nico... e logo, meu amigo, acabará a escola.
Mais il nous faut du blé, alors on se fait la banque puis Niko.
- Dr. Niko Tapopopolis?
- Dr. Niko Tapopopolis?
- Dr. Niko Topodopeless?
- Dr. Niko Topodopeless?
Aqui tem, Niko.
Voilà, Niko.
Niko, não brinques com a comida.
Niko, on ne joue pas avec la nourriture.
Niko, vá, come!
Allez, Niko, mange!
Niko, tem cuidado. Ela tem um murro muito forte.
Niko, fais attention, elle est vicelarde.
Tens muito tempo, Niko.
Tu as le temps, Niko.
- Olá, Niko.
- Salut, Niko.
Espera um minuto, Niko, eu ponho-as no teu quarto.
Attends, Niko, je vais les mettre dans ta chambre.
Chega de bater no Thio Niko, está bem?
Laissez mes gonades tranquilles.
Foti, pára de bater no Thio Niko.
Arrêtez de taper Niko.
Tudo bem, Niko.
D'accord, Niko.
E vejo a Athena e o Niko.
Je vois Athena et Niko.
Niko, vamos.
Allez, Niko, on y va.
Niko.
Niko.
Seja como for, não estou preocupado com o Niko.
De toute façon, je m'en fais pas pour Niko.
Acalma-te, Niko, vá lá.
Relax, Niko, allez.
Nada está arrumado, Niko. Nada.
Rien n'est foutu, Niko.
- Niko, está tudo bem?
- Salut Niko, tout va bien?
É uma pergunta justa, Niko.
C'est une bonne question, Niko.
- Niko.
- Niko.
- O jovem estivador, o Niko.
- Le jeune docker, Niko.
- E o Niko?
- Et Niko, comment il est?
Niko, o sobrinho.
Niko, le neveu.
Mas, Niko, se te vais meter nesse negócio, não devias falar-nos sobre isso.
Mais Niko, si tu veux faire ce genre d'affaires, - tu devrais pas en discuter avec nous.
- Niko, falas demais.
Nico, tu parles trop.
Niko!
Nico!
Ela chama-se Nico.
Elle s'appelle Niko.
A minha amiga Nico, que vive em Pomona tem uma peruca loira.
Mon amie Niko, qui vit à Pomona, a une perruque blonde.
Quando fui a Dilawar para salvar um pássaro querido Nossa tía Niko o curará em um segundo
Quand je suis allé avec Dilawar sauver un perroquet blessé.
Niko, tem cuidado!
Oh, Niko! Fais attention!
Niko, cuidado!
Niko, attention!
Claro que sim, Niko.
C'est bien vrai, ça, Niko.
Ouve, Niko... Teu pai era galinha?
Hey, Niko c'était pas un poulet, ton père?
Quantas vezes to temos dito?
On te l'a dit combien de fois, Niko?
Niko não estava a ir a nenhuma parte.
Niko n'allait nulle part.
Niko, fica quieto!
Niko, ne gigote pas!
Bom, não sabia que Niko nasceria na primavera seguinte.
Eh bien, il n'a jamais su que Niko était né au printemps suivant.
Dorme, Niko.
Maintenant, dodo, Niko.
Boa noite, Niko.
Bonne nuit, Niko.
Não te preocupes, Niko.
T'inquiète pas, Niko.
Niko, não te disse que?
Niko, je croyais t'avoir dit...
Niko.
- Niko. - Salut.
O Niko é inteligente.
Niko... t'es malin.
Niko, ouve.
Nico, écoute.
- Ele chama-se Niko.
- Il s'appelle Nico.
Niko, queres dar uma espreitadela lá dentro?
Tu veux entrer?
= Primeval = S02E05
MNk Golgi Traduction : Odonate, Skunk Niko

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]