English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Nikolai

Nikolai translate French

329 parallel translation
Me chamo Nikolai Rogozhin, diretor geral do Ballet Imperial Russo.
Je me présente, Nikolaï Rogozhin, directeur général des Ballets russes.
NIKALAI GRINKO
Nikolai GRIGNKO
O tio Nikolai com sua maravilhosa gargalhada.
L'oncle Nikolai et son rire merveilleux.
Tive muitas conversas com o Padre Nikolai, sempre vestido de preto, com uma barba preta.
Je discutais souvent avec Père Nikolai, avec ses vêtements noirs et sa barbe noire.
NIKALAI GRINKO no filme
NIKOLAI GRINKO dans
O Nicholai Ivanoff e seu avô?
Nikolai est ton grand-pere?
"Caso tenha sintonizado à pouco " sou Nikolai Karnakov, e lembro-lhes que...
Je suis Nikolaï Kornakov
Chotá GOGOLACHVILI, Nikolai ZANDUKELI
Chota GOGOLACHVILI et Nikolaï ZANDOUKÉLI
Já ouviste falar em Nikolai Rostov?
Tu as entendu parler de Nikolai Rostov?
" Oh, Nikolai, podemos falar?
"Nikolai, on peut se parler?"
E continuam dizendo : "Nikolai, podemos fazer um acordo?"
Ou encore : "Nikolai, on peut faire affaire?"
Espera. Nikolai!
Attends.
Sem pressas, Nikolai.
Prends ton temps, Nikolai.
Foste tu que me inscreveste para acolher Nikolai Rostov, não foste?
C'est toi qui as donné mon nom à Nikolai Rostov, non?
Bem, Não deveria fazer o Nikolai esperar mais.
Bon, je ne vais pas faire attendre Nikolai.
Escuta, encontrei outra família de acolhimento, por isso, se não quizeres podes recusar.
J'ai trouvé une autre famille d'accueil pour Nikolai. Tu n'as plus à l'héberger.
Precisas de algo, Nikolai?
- Tu as besoin de quelque chose?
A propósito, se vires o programa, verás que há uma sessão fotográfica á 1 da tarde e és o responsável para que o Nikolai vá.
Regarde le programme, il y a une séance photos à 13 h. Tu dois emmener Nikolai là-bas.
Tenho comigo Nikolai Rostov. O número um do mundo no hóquei amador.
Voici Nikolai Rostov, le joueur de hockey amateur N ° 1 du monde.
Nikolai, a pergunta que todos fazem :
Il y a une question qu'on aimerait tous vous poser :
Nikolai, tens idéia do isso leva?
Tu sais ce qu'il y a dedans? - Non.
Teu melhor amigo, Nikolai.
Ton meilleur ami, Nikolai.
Vá lá pessoal, por favor! Encontrem o Nikolai Rostov.
S'il vous plaît, trouvez Nikolai Rostov.
O Nikolai?
Nikolai?
Quero fazer um apelo pessoal a um de nossos atletas Soviéticos, Nikolai Rostov, que desapareceu.
Je veux lancer un appel à un de nos athlètes russes. Nikolai Rostov, qui a disparu et qui a quitté le stade en état de choc apparemment.
Sou Nikolai.
C'est... C'est Nikolai.
Não, sou eu Nikolai.
Non. C'est moi, Nikolai.
Acalma-te, vai ficar tudo bem.
Nikolai, calme-toi. Ça va aller.
E Nikolai, vai sozinho.
Et viens tout seul.
O teu ódio é contra mim. Não contra o Nikolai.
C'est à moi que tu en veux, pas à Nikolai.
Nikolai, ajuda-me a tirar esta grelha!
Aide-moi avec cette grille.
Nikolai. Tira o cordão do teu blusão.
Donne-moi les lacets de ton jogging.
MacGyver e Nikolai, já estarão...
MacGyver et Nikolai sont...
Isso é difícil de dizer agora, Nikolai.
Ce n'est pas facile à dire pour l'instant.
Obrigado, Nikolai, mas tu é que a ganhaste.
Merci, mais tu l'as gagnée.
Nikolai llyich Ulyanov Lenin.
Nikolai Ilyich Ulyanov Lenin.
Desculpe, o Nikolai Levin está?
Excusez-moi. Nicolai Dmitritch Levine est là?
Está aqui um senhor, Nikolai Dmitrich.
Nicolai, un monsieur te demande.
Não bebas, Nikolai.
Nicolai, ne bois plus.
Nikalai, Catarina...
À Nikolaï, à Catherine...
Daniil Tchiorni - Nikalai GRINKO
Daniel le Noir Nikolaï GRIGNKO
Feafan Grek - Nikalai SERGUEIEV
Théophane le Grec Nikolaï SERGUÉEV
- Nikalai BURLIAEV
- Nikolaï BOURLIAEV
É esta a casa do sineiro Nikola?
C'est ici qu'habite le fondeur Nikolaï?
Dissesse o que dissesse, não cavarei.
Ce qu'il a dit, le Nikolaï, j'en sais rien, mais faut pas compter sur moi.
Onde está Nikalai?
Où est Nikolaï?
- Que imbecil!
- Un idiot, ton Nikolaï!
Kolcha, onde te meteste, diabo?
Nikolaï, où est-ce que tu traînes encore?
Mecânico-chefe - Nikalai IERIOMENKA
Le chef-mécanicien Nikolaï IÉRÉMENKO
E que foi visto a saír do recinto aparentemente em estado de choque, Nikolai, se me ouves, liga-me por favor.
Nikolai, si tu m'entends, appelle-moi.
Nikolai.
Nicolai?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]