English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Nippon

Nippon translate French

45 parallel translation
Joe tirou isso de um coronel japonês. Não é linda?
Pris à un colonel nippon.
Sim?
Un Nippon?
É o que o bandido japonês, por orgulho perverso, se auto-intitula.
Par une sorte de fierté perverse, c'est le nom que se donne le gangster nippon.
E se eu vivo é pela graça de Deus, ajudado por um herege e por um japonês.
Si je suis en vie c'est grâce à Dieu à l'aide d'un hérétique et celle d'un Nippon.
Fazes isso como um japonoca.
Tu agis comme un Nippon.
E se eu vivo é pela graça de Deus, ajudado por um herege e por um japonês.
Si je suis en vie, c'est grâce à Dieu, à l'aide d'un hérétique... et celle d'un Nippon.
Obrigada por viajarem na Nippon Airways.
Merci d'avoir choisi All Nippon Airways.
Kiki A Aprendiz de Feiticeira
Une production : Tokuma Shoten Yamato Transport et Nippon Television
Tokuma Shoten Nippon Television Network Studio Ghibli Apresenta
Tokuma Shoten Nippon Television Network et le Studio Ghibli présentent
Distribuído por OFFICE KITANO e NIPPON HERALD
OFFICE KITANO et NIPPON HERALD présentent
Nippon Television Network
Nippon Television Network
Nipo-americanos, ítalo-americanos, teuto-americanos...
Nippon-américains, italo-américains, germano-américains..
Nippon, Shogun, Mount Fuji, Geisha.
Et au Japon, au Général, au mont Fuji, aux geishas
Distribuido por NIPPON HERALD OFFICE KITANO
NIPPON HERALD et OFFICE KITANO présentent
NIPPON HERALD E OFFICE KITANO
NIPPON HERALD et OFFICE KITANO
Provocou poucos estragos, excepto na moral inimiga.
Le raid n'a pas causé de gros dégâts, mais a ébranlé le moral nippon.
Um japonês tenta escapar.
Un Nippon essaie de se sauver.
Legendas em inglês por : Aura Nippon Cine Arts
Sous titres français par Jacques, Carla et Nilton Aura Nippon Cine Arts
Nippon Television Netwo'rk, Dentsu,
Nippon Television Netwo'rk, Dentsu,
Talvez um cérebro japonês possa se forçar A esquecer um idioma.
Le cerveau nippon est probablement capable de se forcer à oublier une langue.
O cérebro occidental não pode competir com o cérebro oriental.
Le cerveau occidental est inférieur au cerveau nippon.
Produzido por Kadokawa Daiei Nippon Dentsu S.D.P.
Sous-titre Francais par SilverTab Tant pis pour les fautes d'ortographe! : P
Legendas em português por Musashi [Asian-Virus]
Sous-titres anglais par Aura et Nippon Cine Arts
Este é um aviso das linha aéreas Nipónicas
Ceci est une annonce pour tous les vols Nippon Airways.
Legendas inglesas por Aura e Nippon Cine Artes
Imagerie numérique : Atsushi Okui Effets spéciaux :
"É o eterno Judeu." "Estou agradecido ao povo Alemão por designar-me"
- Churchill sous-estime gravement l'adversaire nippon.
Estúdio Ghibli Nippon Television Network
Studio Ghibli, Nippon Television, Dentsu, Hakuhodo, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho, Wild Bunch présentent
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP,
Studio Ghibli, NTV, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Disney, Mitsubishi et Toho présentent
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho e KDDI apresentam
Studio Ghibli, Nippon Television, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Disney, Mitsubishi, Toho et KDDI présentent
Estão acompanhados por Okuda, da Nippon TV.
Ils sont accompagnés par Okuda de Nippon TV.
Novos funcionários da Nippon TV estão de visita.
Les nouveaux employés de Nippon TV sont en visite.
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho e KDDI apresentam
Studio Ghibli, NTV, Dentsu, Hakuhodo DYMP Disney, Mitsubishi, Toho et KDDI présentent
Apesar do aumento dos protestos, um contrato acaba de ser assinado entre a companhia de águas do Kuzão e o gigante japonês Harimadara.
En dépit de protestations violentes, un contrat a été signé entre la compagnie des eaux du Kuzan et le géant nippon Harimadara.
Não estava a falar contigo, amarelo.
Hé, je ne te parlais pas, le Nippon.
Este vai ser o 1º carregamento através do armazém do Nippon. Mas se tudo correr bem, isto poderá vir a ser algo habitual para vocês os dois.
Ce sera la première cargaison par l'entrepôt Nippon, mais si tout se passe bien, ça pourra devenir régulier pour vous deux.
- Acho que fiz um novo amigo. Este será o 1º carregamento através do armazém Nippon.
Ce sera la première expédition dans l'entrepôt de Nippon
- Não, é numa sala de vigilância dentro do Prédio Nipónico ouvindo chamadas das pessoas.
Non, il travaille dans une salle de surveillance à l'intérieur du Nippon Building écoutant les conversations téléphoniques des gens.
O que pensas que estás a fazer bisbilhotando o Prédio nipónico?
À quoi diable pensais-tu en fouinant autour du Building Nippon?
Não, não bebo mais esse veneno nipónico.
- Je fais un peu de thé? Non. Je ne bois plus ce poison Nippon désormais.
Eles tinham um contacto no Prédio Nipónico?
Ils avaient un contact au Nippon Building.
Consegui o trabalho no Prédio Nipónico.
J'ai eu ce poste au Nippon Building.
Fazes isso como um japonoca.
Tu agis comme un Nippon. C'est toi le pilote?
Mas parece mesmo um japa.
Mais tu ressembles à un Nippon.
- "Flito em azeite"!
C'est nippon ni mauvais.
Não, eles querem-me no Prédio Nipónico
Non, ils ne vont pas nous aider. Ils veulent que je travaille à Nippon Building où je peux leur être utile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]