English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Nis

Nis translate French

62 parallel translation
É o que queres mesmo, não é?
Tu t'es nis ça en tête, hein?
ko.yaa.nis.qatsi ( da língua Hopi ), n.
ko.yaa.nis.qatsi ( de la langue Hopi ), nom.
Este aqui é o meu recibo da segunda semana. E eles descontaram a taxa de educação, NIS, NHT e a taxa de seguridade social.
Et ils retirent les taxes sur l'éducation, la santé, l'assurance maladie.
Eu costumava pagar o NIS, a taxa de educação e coisas do tipo, mas percebi que na verdade não estávamos pagando nada, eles estavam apenas pegando o nosso dinheiro.
On payait les taxes sur l'éducation, la santé etc. Apparemment ils ne les distribuaient pas et gardaient l'argent. Quand j'ai vérifié, c'était comme si je n'avais pas payé les taxes déduites.
Acabei de falar ao telefone com o nosso colaborador da NIS em Sofia.
Je viens de parler à notre liaison NIS à Sofia.
O agente da NIS conduzia quando levou um tiro na cabeça.
L'agent du NIS * qui conduisait a reçu une balle en pleine tête. [* NIS : ancien nom du NCIS]
Um agente do NIS estava designado para protegê-la.
Un agent du NIS a été assigné à sa protection.
O NIS tentou extraditá-lo, mas os mexicanos diziam sempre que não conseguiam encontrá-lo.
Le NIS a essayé de l'extrader, mais les autorités mexicaines ont toujours prétendu ne pas le trouver.
Juntou-se ao NIS em Agosto.
Il a rejoint le NIS au mois d'août de la même année.
Alguém que ele conheceu no NIS?
Et ses relations au NIS?
Assim eu poderia juntar-me ao NIS.
Donc j'ai pu rejoindre le NIS.
Era exactamente uma P.O.tres atras dele... nomeado para o Departamento de stockagem do NIS por 5 semanas.
Il était alors simple quartier-maître 2e classe puis transféré du Service d'Approvisionnement au NIS pour 5 semaines.
Quem era o agente do caso da NIS?
Qui était l'agent du NIS en charge de l'affaire?
Gostaria da sua atenção no NIS com o caso Raio de Sol.
Puis-je attirer votre attention sur une affaire du NIS nom de code "Sunburst".
O NIS e o FBI têm monitorizado uma célula terrorista da costa este nos últimos seis dias.
Le S.N.I. et le F.B.I. surveillent une cellule terroriste sur la côte est depuis environ six jours.
Isso é o que desejaríamos por uma vez, depois de nis irmos. Nós ainda estamos vivos.
C'est de ça dont on s'ennuie quand on est mort, mademoiselle.
Não posso acreditar nis...
Je n'arrive pas à croire que...
Transferiram o caso para o FBI? Não foi?
Transférer l'affaire au NIS, c'est ça?
Encontrei-me há uns dias atrás, por acaso, com um agente do NIS.
Je suis tombé nez-à-nez avec un agent du contre espionnage.
O agente da NIS, Lee Han-kyu é divorciado e vive sozinho.
Agent Lee Han-kyu... Divorcé, vit seul
Não te encontraste com um agente da NIS cedo?
Je t'ai vu rencarder l'agent Lee, tout à l'heure.
O NIS sabe a tua posição, irão em breve rodear a zona.
Les flics ont ordre de tirer à vue. Tu comprends? Ils risquent de te tuer.
Estava mesmo a pensar nis...
C'est exactement ce que je me disais.
O NCIS tem-no observado.
Le NIS vous a observé.
O NIS tinha um plano.
Le NIS en avait un.
-... nis. -... nil.
-... nis. " -... neers.
E, em troca, eu prometi-lhe que nada nis iria separar.
Et en retour, j'ai promis de ne rien laisser nous séparer.
A Directora Shepard ou todo o pessoal do NIS?
Directeur Shepard, Tout ce chemin au... NCIS?
Abençoados sejam os dois.
Soyez tous deux b茅nis.
O NIS interrogou-o algumas vezes.
Le NIS l'a interrogé un paquet de fois. Ils étaient sûrs de tenir le coupable.
Já contactei o escritório de West Field, a investigação de 1990 foi liderada pelo
J'ai déjà contacté l'agence de West Field. L'enquête de 1999 a été menée par l'agent du NIS Duke Turner.
Posso dizer que o meu testemunho naquela época para o NIS é mais preciso do que posso dá-lo agora.
Ce que le NIS a mis dans le dossier de l'époque serait plus précis que ce que je peux vous dire.
A Secretária Porter gostaria que fosse uma investigação conjunta com o FBI.
Dan McLane était un agent dévoué du NIS. La secrétaire Porter aimerait une enquête conjointe avec le FBI.
Os melhores agentes do terreno que a NIS já teve.
Les meilleurs agents qu'ait comptés le NIS.
Ele diz que o homem que o incriminou era o NIS Agente Especial Dan McLane.
L'homme qui dit l'avoir piégé était NIS Spécial Agent Dan MacLane.
O melhor Agente que a NIS já teve.
Le meilleur agent que l'on ai jamais eu.
Há 20 anos, o agente da NIS McLane aceitou um suborno.
20 plus tôt, l'Agent McLane à touché un pot de vin.
A Central obteve interceptações sobre o NIS planeando ataques violentos nos EUA para desacreditar o movimento anti-apartheid.
Le Centre à intercepté quelque chose à propos du NIS qui planifie des attaques violentes aux USA pour discréditer le mouvement anti-apartheid.
Nis, como assim?
Nis, que veux-tu dire?
Dizia : "Se preso, imobilizado ou morto, notificar NIS imediatamente."
Ça dit, "si arrêté, immobilisé, ou décédé, prévenez le NIS immédiatement".
"NIS"?
"NIS"?
Qualquer coisa com o NIS.
Ça a quelque chose à voir avec le NIS.
Na época do NIS, o Director Morrow criou uma equipa disfarçada.
Au temps du NIS, le Directeur Morrow avait formé une petite unité sécrète.
É o antigo macacão do NIS, Azul, em vez de vermelho.
C'est la vieille combinaison du NIS, bleue, au lieu de rouge.
- num caso do antigo NIS.
Vu qu'on travaille sur un ancien dossier du NIS.
Aqueles anos iniciais do NIS, Tom, com toda a certeza atiraste-nos aos lobos.
Durant ces premières années du NIS, Tom- - vous nous avez bien jetés aux loups.
A Stark criou a tua identidade de Spears, juntamente com muitas outras sólidas identidades NIS para mim, naquela época.
Stark a créé votre Spears identité, ainsi que nombre d'autres identités secrètes pour le NIS, à cette époque.
Vocês e eu estamos acabados.
Vous et moi sommes finis.
Encontraram o cartão de reformado.
Et ses papiers du NIS.
Além da posição dele Dan McLane foi um dedicado Agente da NIS.
En plus de son statut actuel,
MClane foi um dos primeiros Agentes da NIS.
McLane a d'abord été agent du NIS.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]