Translate.vc / Portuguese → French / Nomine
Nomine translate French
233 parallel translation
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
En nomine Patris et Filli et Spiritus Sancti.
"In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti."
In nomeie Patris, et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine patris, et Filii et Spiritus Sancti.
In nomeie Patris et Filii...
In nomine patris Et Filii...
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
... in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine patris et filii et spiritus sancti.
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit.
"Em nome do Pai... "... e do Filho...
- "In nomine Patris -" Et Filii
"In nomine patris, et filii, et spiritus sancti."
"Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit."
" In nomine patris, et filii, et spiritus sancti.
" In nomine patris, et fili, et spiritus sancti.
Não sei se ele está interessado, mas nomeio o Sr. Smith.
J'ignore si ça l'intéresse, mais je nomine M. Smith.
Como eras o tipo que costumava impingir tretas às pessoas, nomeio-te para ires dizer alguma coisa.
Dans la mesure où t'étais payé à mentir, je te nomine pour aller leur parler.
Só nós os exploradores a podemos arranjar. Fui indicado para membro na Nacional Geographic Society.
J'ai été nominé pour être membre de la National Geographic Society.
Indicado ao Oscar.
Il a été nominé.
- Tem uma data de discos nomeados.
- Il a été nominé plusieurs fois.
In nomine patri et filii et spritus sanctus. Você pode beijar a noiva.
Vous pouvez embrasser la mariée.
e saltar, Willie. Salta!
J'étais déjà content d'être nominé.
Que tal O Paciente Inglês? É candidato a um monte de óscares.
Le Patient anglais est nominé aux Oscars.
Não, não. Foi nomeado para um prémio.
Vous avez été nominé pour un prix.
Que tal é ser o mais jovem nomeado na história do Prémio Carrington?
Que pense le plus jeune nominé de l'histoire du prix Carrington?
Quero que diga que nem acredita que foi nomeado para o prémio médico mais prestigiante da Federação.
Que ça vous fait un plaisir démentiel d'être nominé pour le prix médical le plus prestigieux de la Fédération.
- Que tal o Paciente Inglês? Foi nomeado para os Óscares
Le Patient anglais est nominé aux Oscars.
"Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo."
"in nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti."
Eu estou feliz apenas por ter sido nomeado.
Je suis juste heureux d'être nominé.
É, se for uma nomeação durante férias parlamentares, o que presume que o Senado não se oporá ao nomeado.
Ca l'est, en période de vacances parlementaires... où l'on suppose que le Sénat n'a pas d'ennuis avec le nominé.
O Senado vai opor-se consideravelmente.
Le Sénat aura des ennuis avec ce nominé-là.
Fui nomeado pelo Days Of Our Lives!
Je suis nominé pour Des Jours et des Vies.
Nem acredito teres sido nomeado para um Emmy!
Tu es nominé pour un Emmy!
- Não. Fui nomeado para um "Soapie".
- Je suis nominé pour un "Soapie"!
Nunca fui nomeado.
Je n'ai jamais été nominé.
- É a minha categoria! - Tens o discurso?
- C'est là que je suis nominé!
Quatrocentas categorias e nem uma única nomeação minha.
Quatre cents catégories et je ne suis pas nominé une seule fois!
E, em vez do quinto tipo, Calculon... pela sua poderosa atuação em Os Três Magníficos.
Et, à la place du 5ème nominé, Calculon... pour sa remarquable interprétation dans Les Trois Mercenaires.
- Foste nomeado?
- Tu étais nominé?
Faziam tudo juntos. Ainda me lembro daquele Dia das Bruxas em que ele foi de Cindy Crawford... e tu eras o sinal dela.
Mon one man show, Jack 2001... a été nominé pour...
Então, o quê? Vais-me apenas deixar-me na prancha?
Malheureusement, Jack 2001 n'a pas été nominé.
Assim podes trazer os teus amigos para a festa de piano à moda antiga, e a sério...
Je vais aux MAC Awards. Chéri, tu n'as pas été nominé.
Até melhores que as que a minha mãe costumava fazer. Estou-me a rir porque sinto-me desconfortável e não sei porquê.
Il a dit qu'il y a eu une sorte de confusion, et que t'as même pas été nominé.
Sabes porque é que eu, Viktor Taransky, realizador nomeado duas vezes com um Óscar da Academia...
Moi, Viktor Taransky, deux fois nominé à l'Oscar...
Sabiam que o Darryl foi nomeado para o Pulitzer.
Darryl a été nominé pour un Pulitzer.
E não é possível ele ter sido nomeado para o Pulitzer.
Il ne peut pas avoir été nominé pour un Pulitzer.
- É o nomeado.
- Vous êtes nominé.
- É o nomeado.
- Vous êtes donc nominé.
É o nomeado.
Vous êtes donc nominé.
Os democratas nomearam alguém que já tinha tido três ataques cardíacos?
Les Démocrates ont nominé un type qui a eu 3 crises cardiaques?
- Foi nomeado para um Oscar?
- ce film a été nominé aux Oscars?
Juntar o insulto à injúria, diz ela, é o rapper Tupac Shakur ser nomeado para um Prémio de Imagem do NAACP.
Pour comble d'insulte, le rappeur Tupac Shakur est nominé pour un prix honorifique de la NAACP.
Senhoras e senhores, o vosso aplauso para o aclamado artista de rap e nomeado a um Grammy, Tupac.
Mesdames et messieurs accueillez un artiste de rap nominé aux Grammy, Tupac.
O artigo dele sobre a pesquisa de energias renováveis foi nomeado para o Pulitzer de 98. Foi roubado, quando o atribuíram àquele disparate sobre os níveis de antibióticos no solo.
Son papier sur la suppression des fonds pour la recherche a été nominé au Pulitzer, même si c'est l'article sur les résidus antibiotiques qui l'a obtenu.
- Nelson Muntz? Foi nomeado pestinha do ano.
Nelson Muntz, vous êtes nominé pour la petite brute de l'année.
Li que quando foi nomeado retirou a candidatura.
quand vous avez été nominé, vous vous êtes retiré.