English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Nord

Nord translate French

12,430 parallel translation
Ainda não localizámos a morada de origem do sinal, mas vem da zona de Highgate, no norte de Londres, e a informação diz respeito às actividades das redes do SOE em França.
Le signal n'a pas encore été localisé mais il provient de Highgate, quartier du nord de Londres, et les renseignements concernent les activités des réseaux du SOE en France.
Muito bem, velhote, sai da auto-estrada 78 ao quilómetro 114, vai para norte em direcção ao deserto.
Ok, vieillard. Quitte l'autoroute 78 à la sortie 114 direction nord dans le désert.
Precisamos do Norte para o enfrentar.
Le Nord devra y faire face.
De todo o Norte.
Le Nord tout entier.
Ide para norte, apenas para o Norte.
Va au nord. Toujours au nord.
Tens de ir para norte, muito para norte.
Va vers le grand nord. À Var Dohr.
Tens de ir para norte.
Va vers le nord.
Para norte.
Vers le nord.
- Selene e David dirigem-se para norte. - Claro que sim.
- Selene et David vont vers le nord.
Lycans no norte.
Des Lycans au nord.
Quero que ligues à polícia a dizer que viste um Mercedes rumo a norte...
Je veux que tu appelles la police. Signale-leur une Mercedes au Nord.
... parte do controverso Santo do Sudeste Asiático no norte vietnamita, mas acrescentou que paz decide aceitar as ofertas dos EU para aqueles espalhados por mais de 180 m para se tornar numa piscina de chamas extintor chamado Purple-K.
... une partie de la controverse de l'Asie du sud-est et du Vietnam du nord mais avec la paix décide d'accepter l'offre américaine pour que ces 183 mètres deviennent une piscine de flammes l'extincteur appelé Purple-K.
O flanco norte.
Flanc nord.
Protege o flanco norte.
Couvre le flanc nord.
Homem no flanco norte!
Tenez le flanc nord!
O Shredder vai para uma prisão no norte do estado de Nova Iorque hoje.
Shredder doit être transféré dans une prison du nord de New York ce soir.
A escolta do Shredder está a 11,6 km leste-nordeste.
Le convoi de Shredder est à 11,5 km à l'est-nord-est.
Precisamos de reforços imediatos!
87, direction nord. Besoin de renforts immédiats!
Meu, estes tipos aqui, nos sítios onde estive, quer estejam cá por vender droga ou por cometerem homicídio, têm todos uma coisa em comum.
Les mecs qui sont ici, et dans le nord... Partout où je suis allé... Qu'ils soient là pour avoir dealé ou tué, ils ont tous un point commun.
Jeffrey Hubert da Hubert International esteve presente ontem na inauguração da sua nova sucursal na costa Norte.
Jeffrey Hubert, de Hubert International était présent à l'ouverture d'une nouvelle succursale sur la rive nord.
AGRICULTURA COLECTIVA, MONTANA ZONA DE COMÉRCIO AMERICANA
Ferme coopérative Montana / Zone commerciale Nord-Américaine
Para Norte.
Enfin, au nord, quoi!
Até podemos libertar o lobo a norte da Muralha, onde pertence.
Nous relâcherons le loup au nord du Mur.
A vossa posição no Norte nunca estará segura enquanto um Stark puder atravessar aquela porta.
Vous ne tiendrez jamais le Nord tant qu'un Stark sera en vie.
Unirias todas as casas do Norte contra nós.
Tu nous aliénerais tout le Nord.
É altura de novo sangue no Norte.
Le Nord a besoin de sang neuf.
Quero passarinhos em Dorne, em Jardim de Cima, no Norte.
Je veux des oisillons à Dorne, à Hautjardin, dans le Nord.
Estamos mais a norte do que qualquer um de vós.
On est plus au nord que vous autres.
Jurai-me lealdade enquanto Guardião do Norte e lutaremos juntos para destruir o bastardo e todos os amigos selvagens dele.
Jurez fidélité au gouverneur du Nord, et ensemble, nous écraserons le bâtard et ses amis sauvageons.
Ajoelhou-se diante do Robb Stark. Chamou-lhe Rei do Norte.
Il a servi Robb Stark, il l'a appelé le roi du Nord.
Fomos até à alta da cidade.
On a roulé vers le nord et papoté.
Mas foi perfurada com um objeto e perdeu muito sangue.
Je l'ai appris malencontreusement en Afrique du Nord.
'Os Blackers, com o seu saudável novo rebento,'partiram de Londres, e rumaram a Norte ao longo de direitas estradas de água'que nada mudaram, em décadas.'
Les Blackers, avec leur nouveau-né en pleine santé, quittèrent Londres en direction du nord, sur le canal qui n'a pas changé depuis des décennies.
A primeira destruirá a América do Norte, e a segunda, irá dizimar toda a humanidade.
La première va détruire l'Amérique du Nord, et la seconde va éradiquer toute l'humanité.
A primeira de duas enormes chamas solares atingirá amanhã a America de Norte no exacto momento em que as poderosas forças magnéticas dos pólos revertem.
La première des deux énormes éruptions solaires frappera le Nord de l'Amérique demain au moment exact où la puissante force magnétique de nos pôles s'inversera.
Tu e Hark arranjem a cerca ao norte ao acordarem.
Hark et toi commencerez à la clôture nord demain matin.
Muitos ianques indo naquela direcção.
Beaucoup de gens du Nord passent par ici.
Quando não são os ianques, é a seca.
Si ce n'est pas les gens du Nord, c'est la sécheresse.
Apenas a 16 quilómetros ao norte.
C'est à 16 km au nord.
Vai para norte.
Direction nord.
A senhora está na suite Sky, número 2016.
ASCENSEURS NORD - 10 MN Vous avez une ravissante suite, la 2016.
Leve uma equipa para os elevadores norte. Encontro-os lá.
Une équipe à l'ascenseur nord, je vous retrouve là-bas.
Que viviam algures para o Norte?
Ils vivent dans le nord, quelque part?
- O que tem? Houve um banho de sangue a 32km para norte daqui.
Nous avons eu un véritable bain de sang, à une vingtaine de miles au nord d'ici.
McGinnes é nossa única ligação com o mercado de trabalho no nordeste.
McGinnes est notre seule connexion au marché du travail du nord-est.
Eles foram para norte.
Ils allaient au nord.
Montámos até um depósito vazio, algums quilómetros para norte, ao pé de um contraforte vazio.
On a galopé vers un dépôt abandonné à quelques miles au nord, au bout d'une saillie ancienne.
Encontramos um Ford Bronco branco, a norte da Irvine Center Drive.
On a en vue une Ford Bronco blanche, au nord de Irvine Center.
Sete Anos Antes WILMINGTON, CAROLINA DO NORTE
"SEPT ANS PLUS TÔT" "Wilmington, Caroline du Nord"
A polícia bloqueou a rua norte.
La police bloque la route au nord.
Norte.
Nord.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]