Translate.vc / Portuguese → French / Nou
Nou translate French
42 parallel translation
Faça com que ele não se ocupe de nada, ou será um desastre!
Débrouillez-vous pour qu'il ne s'occupe de rien sinon nou courons un désastre!
Querida Carol, encontrei uma foto nossa que me recorda algo.
Chère Carol, j'ai trouvé une photo de nou qui m'a rappelé quelque chose.
Hatsui Genei - Tokita Fujio
- Terada Nou Tanaka Mayumi
- Terada Nou Tanaka Mayumi
- Yokozawa Keiko
Ministro, eu posso acabar com eles.
Laissez nou... Laissez-moi diriger ces troupes Pour tuer tous ces rebelles!
Nou estou à procura de culpados nem para brincadeiras.
Je n'irai pas par quatre chemins.
"Nou ani anquietas." "Nós somos os anciãos."
"Nou ani anquietas" : "Nous sommes les anciens."
Enga-nou. Mago-ou. Men-tiu.
Tu parles au passé!
Tirem-nos daqui. Por favor!
Sortez-nou d'ici, par pitié!
Sou amiguinha de gays e chama-se a isto...
Je suis leur "nou-nourse" et on appelle ça...
Cuidado com o dia em que aquela substância química... Cair nas mãos de uma mente criminosa.
Que Dieu nou protège quand un de ces bidons tombera... entre de mauvaises et vilaines mains.
Ou re-en-CARRO-nou.
Ou alors, elle s'est réincarnée.
É tudo o que nós todos queremos.
- C'est ce que nou voulons tous. - Non.
Nã pademos fecar com el. "
Nou zavon pas pu le gardé. "
Nou sou nada.
Je suis un raté.
O papá vai ter connosco à escola. Logo vem cá comer pizza.
Papa nou retrouve à l'école, Et il vient manger une pizza vec nous ce soir,
Um novo mundo, um mundo melhor, um mundo alemão.
Un nou... un nouveau monde! Un monde meilleur! - Un monde germanique!
Já que estamos nisto, até poderemos endireitar a Rua Lombard.
Nou pouvons même redresser Lombard Street tant que nous y sommes.
E os scanners cerebrais de que ouvimos falar?
Et les scanners cérébraux dont nou avosn entendu parler.
Apenas parece que estamos sentados em lados opostos da mesa.
Nou sommes juste assis à différents cotés de la table.
Estou a caminho, quanto falta?
On sort du port, je pênse que dans 10 minutes on sera à Spivy Point. D'après vous combien de temps il nou reste avant que les requins arrivent?
Nôs precisaremos uma cítara, harmônio, dez tablas.
II nou faudra un sitar, un harmonium, dix tablas!
Não estou orgulhoso disto, mas... Fico com as sobras das outras pessoas, para comer, para não ter de gastar dinheiro em...
Je suis pas fière de ça, d'accord, mais... je ramasse les restes des autres, pour manger, pour pas dépenser d'argent pour la nou...
Precisamos de conversar com o Dr. Singh.
Nou avons besoin de parler au Dr Singh.
Sra. Reyes, daremos carvão vegetal para ajudar a absorver as toxinas.
Mme Reyes, nou allons vous faire boire du charbon pour absorber les toxines.
Onde está a sua ama?
Où est ta nou...
Estamos bem?
Nou allons tous bien?
Temos de descobrir quem está por detrás destes rumores.
Nou devons découvrir qui se cache derrière ces rumeurs.
E eu pensei que íamos procurar o teu último cigarro.
Et je croyais que nou y allions Après ta dernière cigarette.
Tem que ser diferente ou vai acabar tudo onde começou.
Ça doit être différent ou nou allon Nous retrouver où nous avons commencé.
Agora não podemos perder tempo com abelhas operárias.
Maintenant nou... Pas besoin de perdre notre temps avec des ouvrières, on doit juste trouver la ruche.
Temos de diversificar o portfólio.
Nou devons diversifier nos activités.
Temos que nos preparar para a batalha que virá.
Nou devons nous préparer à la bataille qui vient.
Depois nou navegar no Mediterrâneo antes de morrer.
Je veux voir la Méditerranée avant de mourir.
Joelho ( Genou )?
"Ge-nou".
o profeta deixou-nos regras para seguir-mos.
Le Prophète a laissé des règles que nou devons suivre.
Sei que devemos mantê-lo feliz, mas não podemos deixar que esse prédio nos distraia da...
Écoutez, on doit faire ce qu'il veut, mais il faut pas se laisser distraire par cette nou...
- Nu!
- Nou!
- Nu.
- Nou. - Non.
Estaremos a salvo nele.
Nou serons en sécurité.
Quando pretendia contar?
- Tu comptais nou le dire quand?
Termi-nou? Eu terminei!
Oh, j'ai fini!