Translate.vc / Portuguese → French / Nova
Nova translate French
48,988 parallel translation
Que nova. Que pura.
Si fraîche, si pure.
- Uma pele nova?
C'est nouveau?
Está bem, é nova, nós perdoamos.
OK, vous êtes nouvelle, on vous pardonne.
Tenho uma nova cliente.
J'ai une nouvelle cliente.
Escuta, tu vais para uma nova escola, uma escola melhor.
Tu vas aller à une meilleure école.
É por isso que esta noite vou contar-te uma nova.
C'est pour cela que ce soir je t'en raconte une nouvelle.
Assim que o Kaiser vir a nova arma não assinará o armistício.
Dès que le Kaiser verra les nouvelles armes, il ne signera pas l'armistice.
Esta é a minha nova base. Bem-vindo a lado nenhum.
Ceci est ma nouvelle base, bienvenue à nulle part.
Sim. Nova Iorque.
Oui, New York.
Pessoal, divirtam-se à grande em Nova Iorque.
Les gars, on prend un vol pour La Grosse Pomme "New York".
Bem-vindos à nossa nova base de operações.
Bienvenue à notre nouvelle base d'opérations. Sérieusement, c'est quoi cet endroit?
- Acabei a tua nova prancha.
J'ai fini ta nouvelle planche.
Quando tinha onze anos o seu débil pai e nova noiva colocaram o seu filho como cadete, no seminário militar da East India Company em Woolwich, no ano do nosso Senhor, 1798.
Donc, à l'âge de 11 ans, son père épuisé et sa nouvelle épouse envoyèrent son fils au séminaire militaire de la Compagnie des Indes Orientales à Woolwich, l'année de notre Seigneur 1798.
James Delaney declarou uma nova Companhia de trocas em seu nome.
James Delaney a maintenant une nouvelle compagnie à son nom.
- Na minha nova fábrica.
- Ma nouvelle fabrique.
Os arautos e os jornais dizem-me que há uma nova fonte de pólvora de primeira qualidade na cidade.
Le portier et les journaux m'ont dit qu'il y avait une nouvelle source de poudre à canon premier choix, en ville.
Os arautos e os jornais dizem-me que há uma nova fonte de pólvora de primeira qualidade na cidade.
Le portier et les journaux m'ont dit qu'il y avait une nouvelle source de poudre de qualité en ville.
Eu e tu, temos de ir ao rio tratar de uns assuntos, mas primeiro tenho de colocar uma ligadura nova nisto.
Nous devons aller au fleuve, mais avant, je dois panser tout cela.
A tua curiosidade e voracidade por tudo o que nesse mundo fora é possível, nunca poderá ser acorrentada pela vil moralidade religiosa, seguro naval e louça nova.
Ta curiosité, ta soif de découvrir, tout ce champ des possibles là-bas ne sera jamais englué dans une basse morale religieuse, des assurances pour navires ou la nouvelle Chine.
Tens conhecimento que não temos possibilidades de adquirir louça nova?
Sais-tu que nous n'avons même pas les finances pour la nouvelle Chine?
Ah, é nova.
C'est nouveau.
Ora, Kriscol, você instalou uma botija de gás nova para o Jenkins, na semana passada?
Kriscol, as-tu installé un nouveau reservoir de propane? pour Jenkins la semaine dernière?
Hoje é lua nova. Está escuro lá fora.
C'est la nouvelle lune ce soir, ça va être sombre dehors.
Sr. Presidente, acho que o nosso governo simplesmente achou que era altura de os nossos esforços seguirem uma direção nova.
Monsieur le Président, notre gouvernement a pensé qu'il nous fallait une nouvelle direction.
E que direção nova é essa?
Quelle nouvelle direction?
Mas talvez o general seja a direção nova.
Mais peut-être est-ce vous, la nouvelle direction.
Uma nova personalidade forte.
Une nouvelle personnalité forte.
Nova energia.
Une nouvelle énergie.
É um assunto delicado e ninguém quer que uma nova ofensiva dos EUA perturbe o decorrer normal dela.
C'est une affaire délicate, personne ne veut qu'une nouvelle offensive américaine le fasse dérailler.
Agora tem uma namorada nova.
Il a une nouvelle petite amie.
A CRUZADA DE NOVA IORQUE
BILLY GRAHAM LA CROISADE DE NEW YORK
Na Nova Zelândia, por exemplo.
En Nouvelle-Zélande, par exemple.
Têm de enviar os 600 mil para cá, desde a Nova Zelândia, para a semana.
L'argent sera là de Nouvelle-Zélande la semaine prochaine.
Ela organizou um comício na Universidade de Baltimore para promover a sua nova organização, a American Atheists.
Elle a organisé un rassemblement à la fac de Baltimore pour promouvoir son association, les Athées Américains.
Não há problema. Pensam que eles estão na Nova Zelândia.
C'est bon, ils croient qu'ils sont en Nouvelle-Zélande.
Todos pensam que eles foram para a Nova Zelândia.
Tout le monde les croit en Nouvelle-Zélande.
Austin tem uma nova residente e não agrada a todos.
Austin a un nouvel habitant qui ne fait pas l'unanimité.
A ateia Madalyn Murray O'Hair compete e debate com o homem que trouxe a Bíblia às meninas dos bares de Nova Orleães, o reverendo Bob Harrington.
L'athée Madalyn Murray O'Hair va se mesurer et débattre avec celui qui a donné la Bible aux filles de La Nouvelle-Orléans, le révérend Bob Harrington.
O exuberante evangelista de Nova Orleães, o reverendo Bill Harrington, chegou a Chicago para uma série de debates com a infame ateia Madalyn Murray O'Hair.
L'extravagant révérend évangéliste de La Nouvelle-Orléans, Bill Harrington, est arrivé à Chicago pour une série de débats avec la tristement célèbre athée Madalyn Murray O'Hair.
Tenho uma pista nova na história dos O'Hair.
J'ai une piste sur O'Hair.
O dinheiro já saiu da Nova Zelândia.
L'argent est sorti de Nouvelle-Zélande.
Faltam 625 mil dólares da conta da Nova Zelândia. Foram levantados logo a seguir ao desaparecimento.
625 000 $ ont été retirés du compte en Nouvelle-Zélande juste après leur disparition.
Havia rumores de que tinham fugido para a Nova Zelândia...
On pensait qu'ils étaient partis en Nouvelle-Zélande...
Tu recordaste-te do Stiles e uma nova brecha foi criada.
Tu t'es souvenu de Stiles Et une nouvelle faille a été créée.
E começar uma nova vida.
Tu es folle? Ça te fera mal.
A trabalhar num site de uma nova, empresa de drones.
Je bosse sur un site pour une société de drones.
Fui chamado à atenção sobretudo por pais preocupados e estou a trazer uma nova perspectiva, ouviu?
J'ai été informé par des parents inquiets, et j'espère apporter un peu de distance.
Essa é nova.
C'est nouveau, ça.
A chegada ao aeroporto JFK, Nova Iorque, será dentro de 11 horas.
Nous atterrirons à l'aéroport JFK de New York dans 11 heures.
- É uma situação nova para eles.
C'est un territoire inconnu pour eux.
Julia, apresento-lhe a minha nova rainha, Padmini.
J'ai entendu dire que votre vrai nom n'est pas Julia.