Translate.vc / Portuguese → French / Now
Now translate French
735 parallel translation
e agora a tua mensagem numa garrafa, têm caido nas moscas da praia?
♪ and now your message in a bottle ♪ ♪ is being tumbled in the beach files ♪
Now, let's not say anything in anger we'll be sorry for.
Ann, ne vous mettez pas en colère.
Now both of us are growing old
Alors que nous avons vieilli?
Preparada... minha querida?
"Now, are you ready?" "My dear."
Agora tenho que transcrever.
I have to type up my notes now.
Agora, vão construir uma loja de preços baixos da Prisunic.
- And now, they are gonna build a 5 10 Cent Store of Prisunic on this.
Quero saber, sim ou não, se vai voltar a escrever isto.
- I wanna hear now, yes or no, if you re gonna rewrite that stuff?
Why, Old Glory waves to show How far we've come along till now How far we've got to go
La gloire passée nous montre le chemin parcouru jusqu'à maintenant et celui qui nous reste à faire, celui qui nous reste à faire.
Now, I worked the bares New York to Frisco But I could never make it pay
J'ai travaillé dans les bars de New York à San Francisco mais je n'ai jamais pu mettre un sou de côté.
And Kathy's 13 now She's my little queen now And I've gotta see
Kathy a maintenant 13 ans, c'est ma petite princesse et j'ai envie de voir qui sera son prince charmant.
Lord, I know them now
Mon Dieu, je les connais maintenant.
And now that I'm older Grown up, on my own I still love Mama and Daddy best
Maintenant que j'ai vieilli, que je suis devenue adulte, ce sont toujours ma mère et mon père que j'aime le plus et ma maison dans l'Idaho.
And now that I'm older Grown up, on my own I still love my Mama and Daddy best
Maintenant que j'ai vieilli, que je suis devenue adulte, ce sont toujours ma mère et mon père que j'aime le plus et ma maison dans l'Idaho.
# Like I please you # And right now...
Et maintenant...
É como o que se vê nos filmes, como em "Apocalypse Now,"
C'est comme dans le film "Apocalypse Now,"
Ju-nau?
June-now?
T-T-T-Tough Boys, here comes one now
Dario, descends de ton côté, d'accord?
"Queremos o mundo e queremo-lo agora".
"We want the world, and we want it now!"
o filme decorre durante a guerra do Vietname.
En février 1976, Francis Coppola s'est rendu aux Philippines pour tourner Apocalypse Now. Librement inspiré du roman Au Cœur des ténèbres de Joseph Conrad, le film se passe durant la guerre du Vietnam...
"Coração das Trevas" foi abandonado em pré-produção. uma companhia vocacionada para filmar fora do sistema de Hollywood. livremente baseado no "Coração das Trevas".
Au Cœur des ténèbres a été abandonné en préproduction. En 1969, Francis a fondé American Zoetrope, une compagnie vouée à la production de films hors du système hollywoodien. Un de ses premiers projets fut Apocalypse Now, un film sur la guerre du Vietnam inspiré d'Au Cœur des ténèbres.
"Apocalypse Now" relata a missão do capitão Willard de assassinar um coronel Boina Verde chamado Kurtz.
Apocalypse Now raconte l'histoire du capitaine Willard, qui a pour mission d'assassiner Kurtz, un colonel des bérets verts.
Apocalype Now " foi colocado na prateleira e o Francis protelou os seus sonhos com a Zoetrope.
Faute d'un studio, Apocalypse Now a été mis de côté, et Francis a dû mettre en suspens ses rêves pour Zoetrope.
reaviva os seus planos para a Zoetrope e escolhe "Apocalypse Now" como seu primeiro projeto.
En 1975, il a voulu faire revivre Zoetrope et a choisi Apocalypse Now comme son premier projet.
a escrever e ali estava o guião do "Apocalypse" que podíamos... rever e utilizar imediatamente.
Écrire un scénario prend au moins de six à huit mois, mais on pouvait juste peaufiner le scénario de Apocalypse Now et l'envoyer immédiatement.
e se eu fizesse o Apocalypse Now?
Donc, j'ai dit : "Et si je faisais Apocalypse Now?"
"Apocalypse Now" foi orçado em 13 milhões de dólares.
Le budget de Apocalypse Now était de 13 millions.
Mas a diferença era que "Apocalypse Now" era sobre o Vietname.
Mais la différence, c'est que le film portait sur le Vietnam.
PARABÉNS PELOS DUROS E MARAVILHOSOS 100 DIAS DO APOCALYPSE NOW
FRANCIS VOUS FÉLICITE POUR LES 100 JOURS DIFFICILES ET MERVEILLEUX DE APOCALYPSE NOW
take 3.
APOCALYPSE NOW COPPOLA CINÉMA SEPT Deux-soixante, prise trois.
"Apocalypse Now" estreou em 19 de Agosto de 1979.
Apocalypse Now a pris l'affiche le 19 août 1979.
Hey, now, baby, you're looking so fine
Hey, now, baby, you re looking so fine
"Any Day Now," Chuck Jackson, corredor quatro.
"Any Day Now", Chuck Jackson. Allée 4.
De agora em diante...
From now on
Nada além de um céu azul de agora em diante...
Nothing but blue skies from now on...
Nada além, nada além de pássaros azuis de agora em diante...
Nothing but, nothing but bluebirds from now on
Nada além de um céu azul de agora em diante...
Nothing but blue skies from now on
De agora em diante...
Now on
No início, julguei que me tinham entregado o dossier errado.
J'ai cru me tromper. Mais non, l'Apocalypse était Now...
Depois do'Apocalypse Now', é o melhor filme sobre o Vietname alguma vez feito. Uau.
C'est le meilleur sur le Viêtnam après "Apocalypse Now".
Take it down, now!
Pose-le! Immédiatement!
Where is Esther Píscore just now?
Where is Esther Píscore just now?
- Now We Are Six.
- Winnie L'Ourson...
Now it looks as though they're here to stay,
Now it looks as though they're here to stay.
# Well, shake it, shake it shake it, baby, now # # # Shake it up, baby # #
- On veut les Beatles!
Tinha toda a razão.
- Now you - vous étiez tout à fait raison.
# Mustang Sally now, baby
- Tu jouais quoi?
# Sally now, baby Diz-me jimmy.
Dites-moi Jimmy.
# Last chance # Listen to the rain now # And then drip, drop # Drip, drop
Tomber, goutte à goutte
"APOCALYPSE NOW" COMEÇOU Harvey Keitel foi escolhido para o papel de Capitão Willard. o "Chef".
APOCALYPSE NOW est commencé. Après l'audition de dizaines d'acteurs, Harvey Keitel a été choisi pour jouer Willard.
"APOCALYPSE NOW" COBERTO POR UM VÉU DE SECRETISMO
Apocalypse Now entouré d'un voile de mystère
{ \ b1 \ cHB5ACF8 } APOCALYPSE NOW { \ cH98D2E5 } 200 { \ cHB5ACF8 } BOA SORTE FRANCIS 200.º Dia de Filmagens
200e jour de tournage